Wacht auf, ihr Christen alle: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(7 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Wacht auf, ihr Christen alle''' är en tysk psalm av [[Michael Franck]] som bygger på [[Matteusevangeliet]] 25. Enligt [https://www.christliche-gedichte.de/?pg=11250 är författaren] [[Christian Adolf]] ca 1540
'''Wacht auf, ihr Christen alle''' är en tysk psalm med 6 verser av [[Michael Franck]] som bygger på [[Matteusevangeliet]] 25. Enligt [https://www.christliche-gedichte.de/?pg=11250 är författaren] [[Christian Adolf]] ca 1540


== Text ==
== Text ==
Psalmen översattes till svenska och fick ytterligare 3 verser av okänd författare.
Psalmen översattes till svenska och fick ytterligare 3 verser av okänd författare, [[Waker up j Christne alle]]


Första raderna för de 7 verserna, Evangelisches Gesangbuch 1850
Första raderna för de 7 verserna, Evangelisches Gesangbuch 1850
Rad 24: Rad 24:


== Källor ==
== Källor ==
 
* [https://hymnary.org/text/wacht_auf_ihr_christen_alle Hymnary]
[[Kategori:Tyska psalmer]]
[[Kategori:Tyska psalmer]]

Nuvarande version från 27 juli 2022 kl. 07.34

Wacht auf, ihr Christen alle är en tysk psalm med 6 verser av Michael Franck som bygger på Matteusevangeliet 25. Enligt är författaren Christian Adolf ca 1540

Text

Psalmen översattes till svenska och fick ytterligare 3 verser av okänd författare, Waker up j Christne alle

Första raderna för de 7 verserna, Evangelisches Gesangbuch 1850

1 Wacht auf, ihr Christen alle
2 Jezt ist es Zeit zu kämpfen
3 Auf! Auf! und lasst uns laufen
4 Ach, lasst uns denn die Sünden
5 Die Zeiten sind gefährlich
6 Wer noch so sehr wird sorgen
7 Drum auf! und lasst uns kämpfen

Melodi

Jag har inte kunnat spåra ursprungsmelodin.

Arrangemang av Krieger 1698

Det finns en melodi från 1698 i A-dur, fyrstämmig kör och liten orkester av Johann Philipp Krieger

Publicerad i

Källor