Sång i Guds värld: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Sång i Guds värld''' är ett tillägg till [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]], bestämt 2015 och infört 2016. | '''Sång i Guds värld''' är ett tillägg till [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]], bestämt 2015 och infört 2016. | ||
"Tillägget till psalmboken bär titeln Sång i Guds värld. Dagens värld präglas dessutom av symboler, många olika sinnen och kroppslighet. Psalmbokstillägget anknyter till en internationell och ekumenisk kontext. Tanken är att tillägget kompletterar psalmboken både stilistiskt och tematiskt. Samtidigt kan man pröva nya innehållsmässiga, musikala och språkliga uttryck. Vid sidan av finska och svenska lyfts sånger på andra språk fram, bland annat för att stöda flerspråkiga familjer och flerspråkiga gudstjänstgemenskaper." enligt | "Tillägget till psalmboken bär titeln Sång i Guds värld. Dagens värld präglas dessutom av symboler, många olika sinnen och kroppslighet. Psalmbokstillägget anknyter till en internationell och ekumenisk kontext. Tanken är att tillägget kompletterar psalmboken både stilistiskt och tematiskt. Samtidigt kan man pröva nya innehållsmässiga, musikala och språkliga uttryck. Vid sidan av finska och svenska lyfts sånger på andra språk fram, bland annat för att stöda flerspråkiga familjer och flerspråkiga gudstjänstgemenskaper." enligt evangelisk-lutherska kyrkan i Finland | ||
== Innehåll == | == Innehåll == | ||
* [[Sång i Guds värld, innehåll|Innehåll]] | * [[Sång i Guds värld, innehåll|Innehåll]] | ||
== Källor == | == Källor == |
Nuvarande version från 8 oktober 2022 kl. 10.07
Sång i Guds värld är ett tillägg till Finlandssvenska psalmboken (1986), bestämt 2015 och infört 2016. "Tillägget till psalmboken bär titeln Sång i Guds värld. Dagens värld präglas dessutom av symboler, många olika sinnen och kroppslighet. Psalmbokstillägget anknyter till en internationell och ekumenisk kontext. Tanken är att tillägget kompletterar psalmboken både stilistiskt och tematiskt. Samtidigt kan man pröva nya innehållsmässiga, musikala och språkliga uttryck. Vid sidan av finska och svenska lyfts sånger på andra språk fram, bland annat för att stöda flerspråkiga familjer och flerspråkiga gudstjänstgemenskaper." enligt evangelisk-lutherska kyrkan i Finland
Innehåll
Källor
[evl.fi]