Citat ur Karl XII:s Bibel: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Karl XII:s Bibel | '''Karl XII:s Bibel''' lästes i drygt 200 år och har gjort stort intryck på många människor. En hel mängd citat är tagna ur denna bibelversion. | ||
Bibeln var en språklig revision och med tillägg av register och mått-tabeller, men ingen nyöversättning. Språket går alltså tillbaka på den översättning, huvudsakligen från tyska, som gjordes 1541, till [[Gustav Vasa:s Bibel]]. | Bibeln var en språklig revision och med tillägg av register och mått-tabeller, men ingen nyöversättning. Språket går alltså tillbaka på den översättning, huvudsakligen från tyska, som gjordes 1541, till [[Gustav Vasa:s Bibel]]. |
Versionen från 21 juli 2021 kl. 08.12
Karl XII:s Bibel lästes i drygt 200 år och har gjort stort intryck på många människor. En hel mängd citat är tagna ur denna bibelversion.
Bibeln var en språklig revision och med tillägg av register och mått-tabeller, men ingen nyöversättning. Språket går alltså tillbaka på den översättning, huvudsakligen från tyska, som gjordes 1541, till Gustav Vasa:s Bibel.
Direkta citat
- Titeln på Torgny Lindgrens kända bok "Ormens väg på hälleberget" tagen från Karl XII:s bibel, Ordspråksboken, kapitel 30, vers 18–19: "Tre ting äro mig förunderlige, och det fjerde vet jag icke: Örnens väg i vädret; ormens väg på hälleberget; skeppets väg midt i hafvet; och ens mans väg till ena pigo."