Sions psalmer: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
{{Bokfakta
 
|titel          = Sions Psalmer
|undertitel      =
|bild            =
|bildbredd      =
|bildtext        =
|författare      =
|otitel          =
|ospråk          =
|översättare    =
|illustratör    =
|omslagsbild    =
|land            =
|ämne            =
|genre          = [[Psalmbok]]
|förlag          =
|år              =
|sv_år          =
|typ            =
|sidor          =
|vikt            =
|mått            =
|isbnp          =
|isbni          =
|isbnl          =
|isbne          =
|huvudpersoner =
|utmärkelser    =
|kuriosa        =
|seriens_namn    =
|del_av_serien  =
|föregås_av      =
|efterföljs_av  =
}}
'''Sions psalmer''' är en försvenskning till det finska namnet '''Siionin virret'''. Kyrkoherden i Jalasjärvi Elias Lagus översatte år 1790 den svenska samlingen herrnhutiska [[Sions Sånger, herrnhutisk|Sions Sånger]] (1743-45) till finska. Samlingen blev mycket omtyckt i Finland. En förändrad och utvidgad version utgav åren 1891-1893 av prästen [[Wilhelmi Malmivaara]].
'''Sions psalmer''' är en försvenskning till det finska namnet '''Siionin virret'''. Kyrkoherden i Jalasjärvi Elias Lagus översatte år 1790 den svenska samlingen herrnhutiska [[Sions Sånger, herrnhutisk|Sions Sånger]] (1743-45) till finska. Samlingen blev mycket omtyckt i Finland. En förändrad och utvidgad version utgav åren 1891-1893 av prästen [[Wilhelmi Malmivaara]].
<ref>{{Bokref|efternamn=Pajamo|förnamn=Reijo|titel=Hymnologian peruskurssi|hämtdatum=30. 3. 2019|år=1991|sid=137}}</ref> En ny versionen utgavs år 1972.<ref>{{Bokref|efternamn=|förnamn=|titel=Siionin virret. Kielellisesti uudistettu ja laajennettu laitos|hämtdatum=30. 3. 2019|år=1973|sid=}}</ref>
<ref>{{Bokref|efternamn=Pajamo|förnamn=Reijo|titel=Hymnologian peruskurssi|hämtdatum=30. 3. 2019|år=1991|sid=137}}</ref> En ny versionen utgavs år 1972.<ref>{{Bokref|efternamn=|förnamn=|titel=Siionin virret. Kielellisesti uudistettu ja laajennettu laitos|hämtdatum=30. 3. 2019|år=1973|sid=}}</ref>

Versionen från 9 september 2021 kl. 06.04

Sions psalmer är en försvenskning till det finska namnet Siionin virret. Kyrkoherden i Jalasjärvi Elias Lagus översatte år 1790 den svenska samlingen herrnhutiska Sions Sånger (1743-45) till finska. Samlingen blev mycket omtyckt i Finland. En förändrad och utvidgad version utgav åren 1891-1893 av prästen Wilhelmi Malmivaara. [1] En ny versionen utgavs år 1972.[2]

År 2007 utgavs av Herättäjä-Yhdistys ut ett tilläggshäfte[3] inför blivande förnyelse av samlingen, så att samlingen innehöll 314 sånger. Den nyaste, totalt förnyade utgåvan av Siionin virret" utkom 2016 och innehåller 255 sånger.[4]

Siionin virret används av en inomkyrklig väckelserörelse inom Finlands evangelisk-lutherska kyrkan, "heränneet" - De väckta. [5] [6] "Herättäjä-Yhdistys" är en organisation, som samlar och organiserar De väcktas verksamhet.

Källor

  1. Pajamo, Reijo (1991). Hymnologian peruskurssi. sid. 137 
  2. Siionin virret. Kielellisesti uudistettu ja laajennettu laitos. 1973 
  3. Siionin virret Lisävihko. 2005 
  4. Siionin virret. Uudistettu laitos. Hyväksytty lokakuussa 2016. Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. 2017 
  5. ”Pietism”. Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. https://evl.fi/ordlista/-/glossary/word/Pietism#ac8f2b41. Läst 2020.03.04. Skriptfel: Modulen "Webbtest" finns inte.
  6. ”Väckelserörelser och organisationer”. Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. https://evl.fi/fakta-om-kyrkan/kyrkan-och-samhallet/vackelsrorelser-och-organisationer#ac8f2b41. Läst 2020.03.04. Skriptfel: Modulen "Webbtest" finns inte.