Andelige Psalmer och Lofsånger: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 11: Rad 11:
;Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna
;Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna


* ''Om Guds Lag och ett Christeligit lefwerne. Exod 20''
** ''Om Guds Lag och ett Christeligit lefwerne. Exod 20''
* [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]]
* [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]]
* [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane (Psalm 1, [[Psaltaren 1]]) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77)
* [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane (Psalm 1, [[Psaltaren 1]]) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77)
Rad 18: Rad 18:
* [[Kommer här och låter]] oss HErren Gudi prisa ([[Psaltaren 95]]) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16)
* [[Kommer här och låter]] oss HErren Gudi prisa ([[Psaltaren 95]]) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16)


** Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet
** ''Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet''
*** Symb. Apostol.
*** Symb. Apostol.
* [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6)
* [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6)
Rad 32: Rad 32:
* [[O Gud, du av barmhärtighet|Gud aff sine barmhertighet]] / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219)
* [[O Gud, du av barmhärtighet|Gud aff sine barmhertighet]] / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219)


** Om Bönen
** ''Om Bönen''
* [[Fader wår, som i himlom äst|Fader wår som i himblom äst]] ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9)
* [[Fader wår, som i himlom äst|Fader wår som i himblom äst]] ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9)
* O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk ([[Gbg1650]] nr 30 s 60)
* O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk ([[Gbg1650]] nr 30 s 60)
* [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn
* [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn


** Om Herrans Nattvard
** ''Om Herrans Nattvard''
* [[Jesus Kristus är vår hälsa|Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13)
* [[Jesus Kristus är vår hälsa|Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13)
* Gud wari lofwat och högeligen prisat
* Gud wari lofwat och högeligen prisat
Rad 48: Rad 48:
* Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137, [[Psaltaren 137]]) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32)
* Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137, [[Psaltaren 137]]) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32)


** Om Gudz Barmhertigheet
** ''Om Gudz Barmhertigheet''
* [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34)
* [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34)
* Lofwa Gud min siäl i alla stund / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36)
* Lofwa Gud min siäl i alla stund / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36)
Rad 65: Rad 65:
* HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132)
* HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132)


** Een lijten Barnawijsa
** ''Een lijten Barnawijsa''
* Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa")
* Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa")


** Om Werldennes Wäsende
** ''Om Werldennes Wäsende''
* Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80)
* Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80)
* Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) ([[Gbg1650]] nr 45 s )82
* Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) ([[Gbg1650]] nr 45 s )82
* På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, [[Psaltaren 120]]) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84)
* På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, [[Psaltaren 120]]) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84)


** Thet gyllene A B C
** ''Thet gyllene A B C''
* Allena til Gud sätt titt hopp fast /
* Allena til Gud sätt titt hopp fast /
* O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, [[Psaltaren 12]]) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85)
* O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, [[Psaltaren 12]]) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85)
Rad 87: Rad 87:
* GUD är wår starckhet (saknas)  är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, [[Psaltaren 46]])
* GUD är wår starckhet (saknas)  är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, [[Psaltaren 46]])


** 10 Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss.
** ''10 Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss.''
* GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, [[Psaltaren 82]]) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108)
* GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, [[Psaltaren 82]]) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108)


** Jungfru Marie Loffsång
** ''Jungfru Marie Loffsång''
* Min Siäl prisar stoorliga HErran /
* Min Siäl prisar stoorliga HErran /
* Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium")
* Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium")


** [[A solis ortus cardine]]
** ''[[A solis ortus cardine]]''
* Wij lofwom Christ en Konung bold /
* Wij lofwom Christ en Konung bold /
* War glad tu helga Christenhet / och prisa
* War glad tu helga Christenhet / och prisa


** [[Laetabundus]]
** ''[[Laetabundus]]''
* Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh /
* Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh /
* [[Christus är födder af een jungfru reen|Christus är födder aff en Jungfru reen]] /
* [[Christus är födder af een jungfru reen|Christus är födder aff en Jungfru reen]] /
Rad 104: Rad 104:
* All then ganska Christenheet /
* All then ganska Christenheet /


** [[Gloria in Exelsis]]
** ''[[Gloria in Exelsis]]''
* Allenaste Gud i Himmelrijk (Luk 2)
* Allenaste Gud i Himmelrijk (Luk 2)
* Een Jungfru födde itt barn i dagh
* Een Jungfru födde itt barn i dagh
* Lofwat ware tu JEsu Christ /
* Lofwat ware tu JEsu Christ /


** [[Gaude Visceribus]]
** ''[[Gaude Visceribus]]''
* Gläd tig tu helga Christenhet /
* Gläd tig tu helga Christenhet /
* Puer natus in Betlehem  Itt Barn är födt i Betlehem
* Puer natus in Betlehem  Itt Barn är födt i Betlehem
Rad 116: Rad 116:
* In dulci jubilo
* In dulci jubilo


** Om Christi Lidande
** ''Om Christi Lidande''
* Frögda tig tu Christi Brudh
* Frögda tig tu Christi Brudh
* Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, [[Psaltaren 22]])
* Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, [[Psaltaren 22]])
Rad 124: Rad 124:
* JEsus uppå korset stodh /
* JEsus uppå korset stodh /


** 13 Påska (sakn)
** ''13 Påska'' (sakn)
* Nu är kommen wår Påska-frögd
* Nu är kommen wår Påska-frögd
* [[Christ låg i dödzens bandom]]
* [[Christ låg i dödzens bandom]]
Rad 139: Rad 139:
* Kom Helge Ande HErre Gud /
* Kom Helge Ande HErre Gud /


** [[Beata nobis gaudea]]
** ''[[Beata nobis gaudea]]''
* Wij bedje nu then hugnelig tijd
* Wij bedje nu then hugnelig tijd
* O GUD tin godheet tackom wij
* O GUD tin godheet tackom wij
Rad 151: Rad 151:
* GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")
* GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")


** 21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne
** ''21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne''
* O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst
* O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst
* O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, [[Psaltaren 90]])
* O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, [[Psaltaren 90]])
* En syndig man / som låg i syndzens dwala
* En syndig man / som låg i syndzens dwala
*  ("22 Om H...") saknas
''("22 Om H...")'' saknas
* Waker op i Christne alle /
* Waker op i Christne alle /
* [[I himmelen, i himmelen|I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /]]
* [[I himmelen, i himmelen|I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /]]


** 24 Om Döden och Domen
** ''24 Om Döden och Domen''
* Medan man lefwer i Werlden säll
* Medan man lefwer i Werlden säll
* När min tijd och stund kommen är
* När min tijd och stund kommen är


** S Simeonis Loffsång
** ''S Simeonis Loffsång''
* [[Herre, nu låter du din tjänare fara hädan|Med glädie och frijd faar jag nu hän]]
* [[Herre, nu låter du din tjänare fara hädan|Med glädie och frijd faar jag nu hän]]



Versionen från 16 juni 2022 kl. 07.49

Andelige Psalmer och Lofsånger är en psalmbok, först hittad som sista inlaga i en bibel på Wankiffs tryckeri, 1688. Jag hittade den av en händelse 28/7 2021.

Dess titel är
Andelige Psalmer och Lofsånger. D. Martini Luth. och andre fromme Christnes / som i wårt K Fädernesland brukelige äro.
Med flijt sammanbrachte / och i thetta format tilsatte.

Det verkar nästan som om denna samling sånger är unikt hopsamlade för denna bok. Den omfattar 44 sidor. Det är inte säkert att alla psalmerna är med. På titelbladet till bibeln omtalas att det ska finnas mer efter psalmboken.

Psalmer

Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna
    • Een lijten Barnawijsa
  • Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa")
    • Om Werldennes Wäsende
  • Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") (Gbg1650 nr 44 s 80)
  • Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) (Gbg1650 nr 45 s )82
  • På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, Psaltaren 120) (Gbg1650 nr 46 s 84)
    • Thet gyllene A B C
  • Allena til Gud sätt titt hopp fast /
  • O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, Psaltaren 12) (Gbg1650 nr 47 s 85)
  • Wår Gud är oss en wäldig borg (Psalm 46, Psaltaren 46) (Gbg1650 nr 48 s 87)
  • Gud ware oss barmhertig och mild / (Psalm 67, Psaltaren 67) (Gbg1650 nr 49 s 88)
  • Uthan HErren faller oss til / (Psalm 124, [[Psaltaren 1]24]) (Gbg1650 nr 50 s 89)
  • Jerusalem tu helga stad / (Psalm 147, Psaltaren 147) (Gbg1650 nr 53 s 97)
  • O HErre Gud tin H. Ord hafwa förgäten legat /
  • Waka up / waka up i Gudz nampn (Gbg1650 nr 55 s 99)
  • Bewara oss Gud i tin ord / (Gbg1650 nr 56 s 102)
  • Sigh frögde nu Himmel och Jord / (Gbg1650 nr 57 s 103)
  • GUD Fader wele wij prijsa / (Gbg1650 nr 58 s 104)
  • GUD är wår starckhet (saknas) är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, Psaltaren 46)
    • 10 Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss.
  • GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, Psaltaren 82) (Gbg1650 nr 59 s 108)
    • Jungfru Marie Loffsång
  • Min Siäl prisar stoorliga HErran /
  • Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium")
  • Allenaste Gud i Himmelrijk (Luk 2)
  • Een Jungfru födde itt barn i dagh
  • Lofwat ware tu JEsu Christ /
  • Gläd tig tu helga Christenhet /
  • Puer natus in Betlehem Itt Barn är födt i Betlehem
  • Esaie Prophetenom hände thet så / (Esaiae 6)
  • Så skön lyser then morgonstiern
  • In dulci jubilo
    • Om Christi Lidande
  • Frögda tig tu Christi Brudh
  • Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, Psaltaren 22)
  • (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl)
  • O GUd wår Fader i ewigheet /
  • Hjelp Gud at iag nu kunde
  • JEsus uppå korset stodh /
    • 13 Påska (sakn)
  • Nu är kommen wår Påska-frögd
  • Christ låg i dödzens bandom
  • Jesus Christus han är worden
  • Christus är upstånden aff döda
  • Gladelig wele wij Haleluja siunga
  • Upstånden är wår HErre Christ ett spel med Maria, Engelen och Gemene Man
  • Sig frögde nu hwar Christen man ("Aurora lucis rutilat")
  • HERRen uthi sin högsta thron
  • Christus then rätte HErren /
  • Kom H. Ande HErre god / besök wår
  • Nu bidie wij then H. And /
  • O tu Helge Ande kom /
  • Kom Helge Ande HErre Gud /
  • Wij bedje nu then hugnelig tijd
  • O GUD tin godheet tackom wij
  • Tacker HERranom som är ganska blijder /
  • Jag wil aff hiertans grunde /
  • Tig HERre wil jag prijsa /
  • Jag tackar tig genom tin Son
  • Christe som lius och dagen är /
  • Solen hafwer sigh från oss wändt /
  • Dagen från oss skrijder /
  • GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")
    • 21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne
  • O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst
  • O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, Psaltaren 90)
  • En syndig man / som låg i syndzens dwala
  • ("22 Om H...") saknas
  • Waker op i Christne alle /
  • I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /
    • 24 Om Döden och Domen
  • Medan man lefwer i Werlden säll
  • När min tijd och stund kommen är

Källor

Originalboken