Andelige Psalmer och Lofsånger: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 10: | Rad 10: | ||
;Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna | ;Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna | ||
** Om Guds Lag och ett Christeligit lefwerne. Exod 20 | |||
* [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]] | * [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]] | ||
* [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane (Psalm 1, [[Psaltaren 1]]) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77) | * [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane (Psalm 1, [[Psaltaren 1]]) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77) | ||
Rad 15: | Rad 16: | ||
* [[Säll är den man som fruktar Gud|Säll är then man som fruchtar Gud / och gärna wandrar]] (128 psalm, [[Psaltaren 128]]) ([[Gbg1650]] nr 43 s 79) | * [[Säll är den man som fruktar Gud|Säll är then man som fruchtar Gud / och gärna wandrar]] (128 psalm, [[Psaltaren 128]]) ([[Gbg1650]] nr 43 s 79) | ||
* Kommer här och låter oss HErren Gudi prisa (95 psalm, [[Psaltaren 95]]) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16) | * Kommer här och låter oss HErren Gudi prisa (95 psalm, [[Psaltaren 95]]) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16) | ||
** Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet | |||
*** Symb. Apostol. | |||
* [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6) | * [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6) | ||
*** Symb. Nicenum | |||
* [[Vi tro uppå en Gud|Wij troo uppå en GUd / en Alsmechtigan Fader]] ("Symbolum Nicenum") ([[Gbg1650]] nr 4 s 7) | * [[Vi tro uppå en Gud|Wij troo uppå en GUd / en Alsmechtigan Fader]] ("Symbolum Nicenum") ([[Gbg1650]] nr 4 s 7) | ||
*** Canticum Ambrosii & Augustinii | |||
* O Gud wij lofwe tig / O Herre wij tacke tig ("Canticum Ambrosii & Augustinii") ([[Gbg1650]] nr 12 s 18) | * O Gud wij lofwe tig / O Herre wij tacke tig ("Canticum Ambrosii & Augustinii") ([[Gbg1650]] nr 12 s 18) | ||
* [[Af Adams fall är plat förderffuat|Af Adams fall är platt förderfwat]] ("Om menniskiornes fall och rättferd.") ([[Gbg1650]] nr 125 s 211) | * [[Af Adams fall är plat förderffuat|Af Adams fall är platt förderfwat]] ("Om menniskiornes fall och rättferd.") ([[Gbg1650]] nr 125 s 211) | ||
Rad 23: | Rad 30: | ||
* [[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nu wäl glädia sig]] ([[Gbg1650]] nr 94 s 168) | * [[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nu wäl glädia sig]] ([[Gbg1650]] nr 94 s 168) | ||
* [[O Gud, du av barmhärtighet|Gud aff sine barmhertighet]] / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219) | * [[O Gud, du av barmhärtighet|Gud aff sine barmhertighet]] / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219) | ||
** Om Bönen | |||
* [[Fader wår, som i himlom äst|Fader wår som i himblom äst]] ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9) | * [[Fader wår, som i himlom äst|Fader wår som i himblom äst]] ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9) | ||
* O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk ([[Gbg1650]] nr 30 s 60) | * O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk ([[Gbg1650]] nr 30 s 60) | ||
* [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn | * [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn | ||
** Om Herrans Nattvard | |||
* [[Jesus Kristus är vår hälsa|Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13) | * [[Jesus Kristus är vår hälsa|Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13) | ||
* Gud wari lofwat och högeligen prisat | * Gud wari lofwat och högeligen prisat | ||
Rad 35: | Rad 46: | ||
* Beklaga aff alt mitt sinne / ([[Gbg1650]] nr 19 s 30) | * Beklaga aff alt mitt sinne / ([[Gbg1650]] nr 19 s 30) | ||
* Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137, [[Psaltaren 137]]) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32) | * Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137, [[Psaltaren 137]]) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32) | ||
** Om Gudz Barmhertigheet | |||
* [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34) | * [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34) | ||
* Lofwa Gud min siäl i alla stund / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36) | * Lofwa Gud min siäl i alla stund / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36) | ||
Rad 50: | Rad 63: | ||
* [[Låt thet icke förtryta tig]] / (27 psalm) (Ska vara [[Psaltaren 37]], [[Gbg1650]] nr 40 s 76) | * [[Låt thet icke förtryta tig]] / (27 psalm) (Ska vara [[Psaltaren 37]], [[Gbg1650]] nr 40 s 76) | ||
* HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132) | * HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132) | ||
** Een lijten Barnawijsa | |||
* Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa") | * Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa") | ||
** Om Werldennes Wäsende | |||
* Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80) | * Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80) | ||
* Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) ([[Gbg1650]] nr 45 s )82 | * Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) ([[Gbg1650]] nr 45 s )82 | ||
* På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, [[Psaltaren 120]]) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84) | * På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, [[Psaltaren 120]]) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84) | ||
* Allena til Gud sätt titt hopp fast / | |||
** Thet gyllene A B C | |||
* Allena til Gud sätt titt hopp fast / | |||
* O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, [[Psaltaren 12]]) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85) | * O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, [[Psaltaren 12]]) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85) | ||
* Wår Gud är oss en wäldig borg (Psalm 46, [[Psaltaren 46]]) ([[Gbg1650]] nr 48 s 87) | * Wår Gud är oss en wäldig borg (Psalm 46, [[Psaltaren 46]]) ([[Gbg1650]] nr 48 s 87) | ||
Rad 66: | Rad 85: | ||
* GUD Fader wele wij prijsa / ([[Gbg1650]] nr 58 s 104) | * GUD Fader wele wij prijsa / ([[Gbg1650]] nr 58 s 104) | ||
* GUD är wår starckhet (saknas) är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, [[Psaltaren 46]]) | * GUD är wår starckhet (saknas) är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, [[Psaltaren 46]]) | ||
** 10 Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss. | |||
* GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, [[Psaltaren 82]]) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108) | * GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, [[Psaltaren 82]]) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108) | ||
* Min Siäl prisar stoorliga HErran / | |||
** Jungfru Marie Loffsång | |||
* Min Siäl prisar stoorliga HErran / | |||
* Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium") | * Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium") | ||
* | |||
** [[A solis ortus cardine]] | |||
* Wij lofwom Christ en Konung bold / | |||
* War glad tu helga Christenhet / och prisa | * War glad tu helga Christenhet / och prisa | ||
* Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh / | |||
** [[Laetabundus]] | |||
* Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh / | |||
* [[Christus är födder af een jungfru reen|Christus är födder aff en Jungfru reen]] / | * [[Christus är födder af een jungfru reen|Christus är födder aff en Jungfru reen]] / | ||
* Hwar Christtrogen frögde sig / | * Hwar Christtrogen frögde sig / | ||
* All then ganska Christenheet / | * All then ganska Christenheet / | ||
* | |||
** [[Gloria in Exelsis]] | |||
* Allenaste Gud i Himmelrijk (Luk 2) | |||
* Een Jungfru födde itt barn i dagh | * Een Jungfru födde itt barn i dagh | ||
* Lofwat ware tu JEsu Christ / | * Lofwat ware tu JEsu Christ / | ||
* Gläd tig tu helga Christenhet / | |||
** [[Gaude Visceribus]] | |||
* Gläd tig tu helga Christenhet / | |||
* Puer natus in Betlehem Itt Barn är födt i Betlehem | * Puer natus in Betlehem Itt Barn är födt i Betlehem | ||
* Esaie Prophetenom hände thet så / (Esaiae 6) | * Esaie Prophetenom hände thet så / (Esaiae 6) | ||
* Så skön lyser then morgonstiern | * Så skön lyser then morgonstiern | ||
* In dulci jubilo | * In dulci jubilo | ||
* Frögda tig tu Christi Brudh | |||
** Om Christi Lidande | |||
* Frögda tig tu Christi Brudh | |||
* Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, [[Psaltaren 22]]) | * Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, [[Psaltaren 22]]) | ||
* (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl) | * (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl) | ||
Rad 89: | Rad 122: | ||
* Hjelp Gud at iag nu kunde | * Hjelp Gud at iag nu kunde | ||
* JEsus uppå korset stodh / | * JEsus uppå korset stodh / | ||
* Nu är kommen wår Påska-frögd | |||
* Christ låg i dödzens bandom | ** 13 Påska (sakn) | ||
* Nu är kommen wår Påska-frögd | |||
* [[Christ låg i dödzens bandom]] | |||
* Jesus Christus han är worden | * Jesus Christus han är worden | ||
* Christus är upstånden aff döda | * Christus är upstånden aff döda | ||
Rad 102: | Rad 137: | ||
* O tu Helge Ande kom / | * O tu Helge Ande kom / | ||
* Kom Helge Ande HErre Gud / | * Kom Helge Ande HErre Gud / | ||
* Wij bedje nu then hugnelig | |||
** [[Beata nobis gaudea]] | |||
* Wij bedje nu then hugnelig tijd | |||
* O GUD tin godheet tackom wij | * O GUD tin godheet tackom wij | ||
* Tacker HERranom som är ganska blijder / | * Tacker HERranom som är ganska blijder / | ||
Rad 112: | Rad 149: | ||
* Dagen från oss skrijder / | * Dagen från oss skrijder / | ||
* GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld") | * GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld") | ||
* O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst | |||
** 21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne | |||
* O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst | |||
* O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, [[Psaltaren 90]]) | * O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, [[Psaltaren 90]]) | ||
* En syndig man / som låg i syndzens dwala | * En syndig man / som låg i syndzens dwala | ||
Rad 118: | Rad 157: | ||
* Waker op i Christne alle / | * Waker op i Christne alle / | ||
* [[I himmelen, i himmelen|I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /]] | * [[I himmelen, i himmelen|I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /]] | ||
* Medan man lefwer i Werlden säll | |||
** 24 Om Döden och Domen | |||
* Medan man lefwer i Werlden säll | |||
* När min tijd och stund kommen är | * När min tijd och stund kommen är | ||
* [[Herre, nu låter du din tjänare fara hädan|Med glädie och frijd faar jag nu hän]] | |||
** S Simeonis Loffsång | |||
* [[Herre, nu låter du din tjänare fara hädan|Med glädie och frijd faar jag nu hän]] | |||
== Källor == | == Källor == |
Versionen från 11 november 2021 kl. 12.18
Andelige Psalmer och Lofsånger är en psalmbok, först hittad som sista inlaga i en bibel på Wankiffs tryckeri, 1688. Jag hittade den av en händelse 28/7 2021.
Dess titel är
Andelige Psalmer och Lofsånger. D. Martini Luth. och andre fromme Christnes / som i wårt K Fädernesland brukelige äro.
Med flijt sammanbrachte / och i thetta format tilsatte.
Det verkar nästan som om denna samling sånger är unikt hopsamlade för denna bok.
Psalmer
- Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna
- Om Guds Lag och ett Christeligit lefwerne. Exod 20
- Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd
- Säll är then man som icke går / på the otrognes bane (Psalm 1, Psaltaren 1) (Gbg1650 nr 41 s 77)
- Herre ho ska ew(saknas), troligen Herre ho skal ewinnerlig (finns i Swedbergs psalmbok (1694) (Psalm 5, Psaltaren 5) (Gbg1650 nr 42 s 78)
- Säll är then man som fruchtar Gud / och gärna wandrar (128 psalm, Psaltaren 128) (Gbg1650 nr 43 s 79)
- Kommer här och låter oss HErren Gudi prisa (95 psalm, Psaltaren 95) (Gbg1650 nr 9 s 16)
- Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet
- Symb. Apostol.
- Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet
- Wij troo uppå en Alsmechtig Gud ("Symbolum Apostol.") (Gbg1650 nr 3 s 6)
- Symb. Nicenum
- Wij troo uppå en GUd / en Alsmechtigan Fader ("Symbolum Nicenum") (Gbg1650 nr 4 s 7)
- Canticum Ambrosii & Augustinii
- O Gud wij lofwe tig / O Herre wij tacke tig ("Canticum Ambrosii & Augustinii") (Gbg1650 nr 12 s 18)
- Af Adams fall är platt förderfwat ("Om menniskiornes fall och rättferd.") (Gbg1650 nr 125 s 211)
- Ach wij syndare arme (Gbg1650 nr 126 s 214)
- Högfärd är en odygd så stoor (Gbg1650 nr 127 s 216)
- Hwar man må nu wäl glädia sig (Gbg1650 nr 94 s 168)
- Gud aff sine barmhertighet / hafwer oss til nåder tagit (Gbg1650 nr 128 s 219)
- Om Bönen
- Fader wår som i himblom äst ("Om Bönen") (Gbg1650 nr 5 s 9)
- O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk (Gbg1650 nr 30 s 60)
- Himmelske Fader fromme / helgat warde tit nampn
- Om Herrans Nattvard
- Jesus Christus är wår helsa / som oss alla ("Om Herrans Nattward") (Gbg1650 nr 7 s 13)
- Gud wari lofwat och högeligen prisat
- Tig wari lof och prijs o Christ / Benedict är then (Gbg1650 nr 14 s 22)
- Min håg från Menniskior hafwer iagh wändt (Gbg1650 nr 15 s 23)
- O HErre GUd gör nåd med mig (Gbg1650 nr 16 s 26)
- (saknas) nöd ropar jag til tig / (Psalm 130, Psaltaren 130) (troligen Af diupsens nöd ropar jag til tig) (Gbg1650 nr 17 s 28)
- Allena til tig HErre JEsu Christ / (Gbg1650 nr 18 s 29)
- Beklaga aff alt mitt sinne / (Gbg1650 nr 19 s 30)
- Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137, Psaltaren 137) (Gbg1650 nr 20 s 32)
- Om Gudz Barmhertigheet
- Min siäl skal lofwa HErran / (Gbg1650 nr 21 s 34)
- Lofwa Gud min siäl i alla stund / (Gbg1650 nr 22 s 36)
- (saknas thet så / sina tienare (Sannolikt Enom Konung täcktes thet så Matt 18) (Gbg1650 nr 23 s 39)
- En riker man wäldig är han (Gbg1650 nr 24 s 42)
- Gudh warder liknat wid en man / (Luk 15) (Gbg1650 nr 27 s 50)
- Kommen hit til migh (säger Guds Son) (Matt 11)
- O Menniskia wil tu betänckia / (Matt 6) (Gbg1650 nr 26 s 48)
- Mitt hierta hwij grämer tu tig (Gbg1650 nr 29 s 57)
- På tig hoppas jag / O HErre kär (Gbg1650 nr 32 s 63)
- O GUD / förlän mig tina nåd / (Gbg1650 nr 35 s 68)
- Jag ropar til tig / O HErre Christ / (Gbg1650 nr 36 s 70)
- O Gud hwem skal jag klaga / (Gbg1650 nr 37 s 71)
- Wälsignat wart Jesu Nampn / (Gbg1650 nr 39 s 74)
- Låt thet icke förtryta tig / (27 psalm) (Ska vara Psaltaren 37, Gbg1650 nr 40 s 76)
- HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / (Gbg1650 nr 77 s 132)
- Een lijten Barnawijsa
- Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa")
- Om Werldennes Wäsende
- Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") (Gbg1650 nr 44 s 80)
- Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) (Gbg1650 nr 45 s )82
- På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120, Psaltaren 120) (Gbg1650 nr 46 s 84)
- Thet gyllene A B C
- Allena til Gud sätt titt hopp fast /
- O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12, Psaltaren 12) (Gbg1650 nr 47 s 85)
- Wår Gud är oss en wäldig borg (Psalm 46, Psaltaren 46) (Gbg1650 nr 48 s 87)
- Gud ware oss barmhertig och mild / (Psalm 67, Psaltaren 67) (Gbg1650 nr 49 s 88)
- Uthan HErren faller oss til / (Psalm 124, [[Psaltaren 1]24]) (Gbg1650 nr 50 s 89)
- Jerusalem tu helga stad / (Psalm 147, Psaltaren 147) (Gbg1650 nr 53 s 97)
- O HErre Gud tin H. Ord hafwa förgäten legat /
- Waka up / waka up i Gudz nampn (Gbg1650 nr 55 s 99)
- Bewara oss Gud i tin ord / (Gbg1650 nr 56 s 102)
- Sigh frögde nu Himmel och Jord / (Gbg1650 nr 57 s 103)
- GUD Fader wele wij prijsa / (Gbg1650 nr 58 s 104)
- GUD är wår starckhet (saknas) är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, Psaltaren 46)
- 10 Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss.
- GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82, Psaltaren 82) (Gbg1650 nr 59 s 108)
- Jungfru Marie Loffsång
- Min Siäl prisar stoorliga HErran /
- Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium")
- Wij lofwom Christ en Konung bold /
- War glad tu helga Christenhet / och prisa
- Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh /
- Christus är födder aff en Jungfru reen /
- Hwar Christtrogen frögde sig /
- All then ganska Christenheet /
- Allenaste Gud i Himmelrijk (Luk 2)
- Een Jungfru födde itt barn i dagh
- Lofwat ware tu JEsu Christ /
- Gläd tig tu helga Christenhet /
- Puer natus in Betlehem Itt Barn är födt i Betlehem
- Esaie Prophetenom hände thet så / (Esaiae 6)
- Så skön lyser then morgonstiern
- In dulci jubilo
- Om Christi Lidande
- Frögda tig tu Christi Brudh
- Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22, Psaltaren 22)
- (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl)
- O GUd wår Fader i ewigheet /
- Hjelp Gud at iag nu kunde
- JEsus uppå korset stodh /
- 13 Påska (sakn)
- Nu är kommen wår Påska-frögd
- Christ låg i dödzens bandom
- Jesus Christus han är worden
- Christus är upstånden aff döda
- Gladelig wele wij Haleluja siunga
- Upstånden är wår HErre Christ ett spel med Maria, Engelen och Gemene Man
- Sig frögde nu hwar Christen man ("Aurora lucis rutilat")
- HERRen uthi sin högsta thron
- Christus then rätte HErren /
- Kom H. Ande HErre god / besök wår
- Nu bidie wij then H. And /
- O tu Helge Ande kom /
- Kom Helge Ande HErre Gud /
- Wij bedje nu then hugnelig tijd
- O GUD tin godheet tackom wij
- Tacker HERranom som är ganska blijder /
- Jag wil aff hiertans grunde /
- Tig HERre wil jag prijsa /
- Jag tackar tig genom tin Son
- Christe som lius och dagen är /
- Solen hafwer sigh från oss wändt /
- Dagen från oss skrijder /
- GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")
- 21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne
- O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst
- O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90, Psaltaren 90)
- En syndig man / som låg i syndzens dwala
- ("22 Om H...") saknas
- Waker op i Christne alle /
- I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /
- 24 Om Döden och Domen
- Medan man lefwer i Werlden säll
- När min tijd och stund kommen är
- S Simeonis Loffsång
- Med glädie och frijd faar jag nu hän
Källor
Originalboken