Går här fram i Sinnen kiära: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
'''Går här fram i Sinnen kiära''' är en tidig översättning av tyskans ''[[Werde munter mein Gemüthe]]''. Den översattes senare av [[Haquin Spegel]] och fick då titelraden [[Öppna dig, min mun och tunga|Öpna tigh min mun och tunga]]
'''Går här fram i Sinnen kiära''' är en tidig översättning av tyskans ''[[Werde munter, mein Gemüthe]]''. Den översattes senare av [[Haquin Spegel]] och fick då titelraden [[Öppna dig, min mun och tunga|Öpna tigh min mun och tunga]]


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==

Versionen från 4 februari 2024 kl. 14.07

Går här fram i Sinnen kiära är en tidig översättning av tyskans Werde munter, mein Gemüthe. Den översattes senare av Haquin Spegel och fick då titelraden Öpna tigh min mun och tunga

Publicerad i

Källor