O Jesu! när jagh hädan skal: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Omdirigerar till O Jesus, när mitt liv släcks ut) Märke: Ny omdirigering |
Haeffner (diskussion | bidrag) (Tog bort omdirigering till O Jesus, när mitt liv släcks ut) Märke: Tog bort omdirigering |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
== Text 1695 == | |||
1. O JEsu! när jagh hädan skal/ | |||
Och andan min vpgifwa/ | |||
För winning skattar jagh thet fall; | |||
Hos tigh får jagh tå blifwa. | |||
Min kropp han sås här dödelig/ | |||
Men skal ståå vp odödelig/ | |||
Fast härlig och förklarad. | |||
2. Jagh kläder af förgänglighet/ | |||
Blijr lös af syndsens bande; | |||
Ikläder migh stoor salighet/ | |||
Vthi the lefwandes lande. | |||
Ther Himmels kronan för migh står/ | |||
Then jagh af HErrans hand tå får/ | |||
Som jagh haar efterlängtat. | |||
3. Jagh kommer af ett brusand’ haaf | |||
På rätta glädie stranden/ | |||
Min kropp han lägges nedh i graaf/ | |||
Men Gudh vptager andan. | |||
Vhr mörckret kommer jagh til lius/ | |||
Vhr fattigdom til ett rijkt huus/ | |||
Från oro til godh hwilo. | |||
4. Min sorg i frögd förwandlad är/ | |||
För jordisk hyddon slätta | |||
Ett Paradis Gudh migh beskär/ | |||
Ett ewigt lijf för thetta. | |||
Min ögon öpnas/ warda klaar/ | |||
Jagh lijf i döden funnit haar: | |||
Så haar all sorg en ända. | |||
5. Ty thetta lijf är idel dödh/ | |||
Man må thet lijf eij nämna/ | |||
Behäfftat med stoor ångst och nödh/ | |||
Och taar i grafwen ända. | |||
Ju längre jagh här lefwa får/ | |||
Ju närmar jagh til grafwen går. | |||
Min dödzstund ändtlig nalkas. | |||
6. O vsle lijf/ o bräcklighet! | |||
Ho tigh kan rätt betrachta/ | |||
Han må tin lust och härlighet | |||
Eij synnerligen achta. | |||
Men döden är nu ingen dödh/ | |||
En gång til lifwet/ frij från nödh/ | |||
Förlossning af elände. | |||
7. O dödh! tu äst them fromom godh/ | |||
Och bitter för the arga: | |||
Sachtmodigheten gier tu roo/ | |||
Men fäller högmod marga: | |||
Och fattigdom får ewigt nogh/ | |||
Men girigheten måste doch | |||
I ewigheten brista. | |||
8. Kom JEsu/ tu min Frälserman/ | |||
Kom/ föör migh til thet lifwet/ | |||
Ther tu äst på Gudz högra hand/ | |||
Then tu migh hafwer gifwit. | |||
Lät migh fullborda så mitt lopp/ | |||
At siälen tages til tigh op/ | |||
Til the vthwaldas skara. | |||
[[O Jesus, när mitt liv släcks ut]] |
Versionen från 3 juli 2024 kl. 10.31
Text 1695
1. O JEsu! när jagh hädan skal/ Och andan min vpgifwa/ För winning skattar jagh thet fall; Hos tigh får jagh tå blifwa. Min kropp han sås här dödelig/ Men skal ståå vp odödelig/ Fast härlig och förklarad.
2. Jagh kläder af förgänglighet/ Blijr lös af syndsens bande; Ikläder migh stoor salighet/ Vthi the lefwandes lande. Ther Himmels kronan för migh står/ Then jagh af HErrans hand tå får/ Som jagh haar efterlängtat.
3. Jagh kommer af ett brusand’ haaf På rätta glädie stranden/ Min kropp han lägges nedh i graaf/ Men Gudh vptager andan. Vhr mörckret kommer jagh til lius/ Vhr fattigdom til ett rijkt huus/ Från oro til godh hwilo.
4. Min sorg i frögd förwandlad är/ För jordisk hyddon slätta Ett Paradis Gudh migh beskär/ Ett ewigt lijf för thetta. Min ögon öpnas/ warda klaar/ Jagh lijf i döden funnit haar: Så haar all sorg en ända.
5. Ty thetta lijf är idel dödh/ Man må thet lijf eij nämna/ Behäfftat med stoor ångst och nödh/ Och taar i grafwen ända. Ju längre jagh här lefwa får/ Ju närmar jagh til grafwen går. Min dödzstund ändtlig nalkas.
6. O vsle lijf/ o bräcklighet! Ho tigh kan rätt betrachta/ Han må tin lust och härlighet Eij synnerligen achta. Men döden är nu ingen dödh/ En gång til lifwet/ frij från nödh/ Förlossning af elände.
7. O dödh! tu äst them fromom godh/ Och bitter för the arga: Sachtmodigheten gier tu roo/ Men fäller högmod marga: Och fattigdom får ewigt nogh/ Men girigheten måste doch I ewigheten brista.
8. Kom JEsu/ tu min Frälserman/ Kom/ föör migh til thet lifwet/ Ther tu äst på Gudz högra hand/ Then tu migh hafwer gifwit. Lät migh fullborda så mitt lopp/ At siälen tages til tigh op/ Til the vthwaldas skara.