Herr straf mich nicht in deinem Zorn: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
Rad 1: Rad 1:
'''Herr straf mich nicht in deinem Zorn''' är en rad ur [[Psaltaren 6]]. (Ach HERR,
'''Herr straf mich nicht in deinem Zorn''' är en rad ur [[Psaltaren 6]].  
strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!)
 
== Martin Luther ==
Något moderniserat språk
 
EIN PSALM DAVIDS, VORZUSINGEN, BEIM SAITENSPIEL AUF ACHT SAITEN.
Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
4 Wende dich, HERR, und errette mich, hilf mir um deiner Güte willen!
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken?
6 Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Mein Auge ist trübe geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen.
9 Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
10 Es sollen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen umkehren und zuschanden werden plötzlich.


Denna [[bibeltext]] har använts till flera [[psalm|psalmer]]:
Denna [[bibeltext]] har använts till flera [[psalm|psalmer]]:

Nuvarande version från 14 juli 2024 kl. 10.50

Herr straf mich nicht in deinem Zorn är en rad ur Psaltaren 6.

Martin Luther

Något moderniserat språk

EIN PSALM DAVIDS, VORZUSINGEN, BEIM SAITENSPIEL AUF ACHT SAITEN.

Ach HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 HERR, sei mir gnädig, denn ich bin schwach; heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken
3 und meine Seele ist sehr erschrocken. Ach du, HERR, wie lange!
4 Wende dich, HERR, und errette mich, hilf mir um deiner Güte willen!
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir bei den Toten danken?
6 Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.
7 Mein Auge ist trübe geworden vor Gram und matt, weil meiner Bedränger so viele sind.
8 Weichet von mir, alle Übeltäter; denn der HERR hört mein Weinen.
9 Der HERR hört mein Flehen; mein Gebet nimmt der HERR an.
10 Es sollen alle meine Feinde zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen umkehren und zuschanden werden plötzlich.

Denna bibeltext har använts till flera psalmer:

Det här är en förgreningssida, som består av en lista på olika betydelser hos artikelnamnet. Om du kom hit via en länk i en annan artikel, gå gärna tillbaka dit och korrigera länken så att den pekar direkt på den sida som länken avser.