Jesus uppå korset stod: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ' '''Jesus uppå korset stod''' är en passionspsalm av Johann Böschenstein (1472–1540), "Da Jesus an dem Kreuze stund", publicerad i Michael Vehes ''Gesang-Buch...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Jesus uppå korset stod''' är en [[passionspsalm]] av [[Johann Böschenstein]] (1472–1540), "Da Jesus an dem Kreuze stund", publicerad i [[Michael Vehe]]s ''Gesang-Buch'' 1537. Psalmen kan också vara en översättning av en latinsk psalm, "Stabat ad lignum crucis" av Peter Bolandus, detta är dock ifrågasatt.<ref> | '''Jesus uppå korset stod''' är en [[passionspsalm]] av [[Johann Böschenstein]] (1472–1540), "Da Jesus an dem Kreuze stund", publicerad i [[Michael Vehe]]s ''Gesang-Buch'' 1537. Psalmen kan också vara en översättning av en latinsk psalm, "Stabat ad lignum crucis" av Peter Bolandus, detta är dock ifrågasatt.<ref>Hymnary</ref> Vem som står för den svenska texten är okänt. Psalmen har 12 verser. | ||
Psalmen inleds 1695 med orden: <br> | Psalmen inleds 1695 med orden: <br> | ||
Rad 14: | Rad 14: | ||
== Källor == | == Källor == | ||
*Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736 | * Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736 | ||
* [http://www.hymnary.org/person/Boeschenstein_J1 Hymnary - Johannes Böschenstain It has been, but Wackernagel thinks erroneously, called a translation from the Latin of Peter Bolandus ("Stabat ad lignum crucis").] | |||
<references/> | <references/> | ||
[[Kategori:Tyska psalmer]] | [[Kategori:Tyska psalmer]] | ||
[[Kategori:Passionspsalmer]] | [[Kategori:Passionspsalmer]] |
Versionen från 4 oktober 2021 kl. 07.45
Jesus uppå korset stod är en passionspsalm av Johann Böschenstein (1472–1540), "Da Jesus an dem Kreuze stund", publicerad i Michael Vehes Gesang-Buch 1537. Psalmen kan också vara en översättning av en latinsk psalm, "Stabat ad lignum crucis" av Peter Bolandus, detta är dock ifrågasatt.[1] Vem som står för den svenska texten är okänt. Psalmen har 12 verser.
Psalmen inleds 1695 med orden:
Jesus uppå korsset stod
Honom förlop hans helga blodh
Hans såår giorde honom stoor pina;
Siu ord han talade i samma stund;
Them behålt i tanckar tina.
Publicerad i
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Om Christi Lijdande".
- 1695 års psalmbok som nr 149 under rubriken "Om Christi pino och dödh".
Källor
- Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736
- Hymnary - Johannes Böschenstain It has been, but Wackernagel thinks erroneously, called a translation from the Latin of Peter Bolandus ("Stabat ad lignum crucis").
- ↑ Hymnary