O Gud, vi love dig, O Gud vi tacke dig: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Vadmal (diskussion | bidrag) m (→Publicerad i: 1-325) |
Vadmal (diskussion | bidrag) m (→Publicerad i: parentes kring årtal) |
||
Rad 3: | Rad 3: | ||
==Publicerad i== | ==Publicerad i== | ||
*[[Göteborgspsalmboken 1650]] i både Luthers och i Ambrosius och Augustinus versioner på s. 18-22 | *[[Göteborgspsalmboken (1650)]] i både Luthers och i Ambrosius och Augustinus versioner på s. 18-22 | ||
*[[1695 års psalmbok]] som nr 7 som en vers och med titelraden "O Gud, wi lofwe tig! O Gud, vi tacke tig" av Luther. | *[[1695 års psalmbok]] som nr 7 som en vers och med titelraden "O Gud, wi lofwe tig! O Gud, vi tacke tig" av Luther. | ||
*[[1819 års psalmbok]] som nr 263 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande — I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov". Melodin anges 1819 vara "gammalkyrklig". | *[[1819 års psalmbok]] som nr 263 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande — I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov". Melodin anges 1819 vara "gammalkyrklig". | ||
Rad 10: | Rad 10: | ||
*[[1937 års psalmbok]] som nr 604 under samma rubrik som nr 603, fanns ytterligare en variant av [[Te Deum]], indelad i 5 olikstora strofer, en version av [[Frans Michael Franzén]] från 1812, med titelraden [[O Gud, vi lova dig]], som gick tillbaka på en Te Deum-text av [[Martin Luther]] från år 1529 som översatts till svenska redan år 1614. | *[[1937 års psalmbok]] som nr 604 under samma rubrik som nr 603, fanns ytterligare en variant av [[Te Deum]], indelad i 5 olikstora strofer, en version av [[Frans Michael Franzén]] från 1812, med titelraden [[O Gud, vi lova dig]], som gick tillbaka på en Te Deum-text av [[Martin Luther]] från år 1529 som översatts till svenska redan år 1614. | ||
*Den ekumeniska delen av [[Psalm_1–325_i_den_ekumeniska_psalmboken|Den svenska psalmboken 1986]], [[1986 års Cecilia-psalmbok]], [[Psalmer och Sånger 1987]], [[Segertoner|Segertoner 1988]] och [[Frälsningsarméns sångbok 1990]] som nr 1 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med Hartmans text. | *Den ekumeniska delen av [[Psalm_1–325_i_den_ekumeniska_psalmboken|Den svenska psalmboken 1986]], [[1986 års Cecilia-psalmbok]], [[Psalmer och Sånger 1987]], [[Segertoner|Segertoner 1988]] och [[Frälsningsarméns sångbok 1990]] som nr 1 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med Hartmans text. | ||
*[[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 279 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med Hartmans text. | *[[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 279 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med Hartmans text. | ||
*[[Psalmer och Sånger 1987]] som nr 326 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med texten [[Store Gud, ditt namn ske pris]] av [[Nils Nordström]] från år 1928, som endast har 4 strofer (en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.). | *[[Psalmer och Sånger (1987)]] som nr 326 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med texten [[Store Gud, ditt namn ske pris]] av [[Nils Nordström]] från år 1928, som endast har 4 strofer (en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.). | ||
*[[Segertoner 1988]] som nr 338 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". | *[[Segertoner (1988)]] som nr 338 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". | ||
*[[Lova Herren 1988]] som nr 6 under rubriken "Guds majestät och härlighet" i en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi. | *[[Lova Herren (1988)]] som nr 6 under rubriken "Guds majestät och härlighet" i en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi. | ||
==Externa länkar== | ==Externa länkar== |
Versionen från 29 juni 2015 kl. 21.11
Gud, vår Gud, vi lovar dig är en lovpsalm av Olov Hartman efter den latinska växelsången Te Deum från 400-talet. Ett mellanled är Ignaz Franz' version från år 1771. Hartmans version har 9 sexradiga strofer och innehåller inte rena rim utan vokalrim (assonanser). Melodin (F-dur, 6/4) är tysk-österrikisk (Sagan 1772/Wien 1774).
Publicerad i
- Göteborgspsalmboken (1650) i både Luthers och i Ambrosius och Augustinus versioner på s. 18-22
- 1695 års psalmbok som nr 7 som en vers och med titelraden "O Gud, wi lofwe tig! O Gud, vi tacke tig" av Luther.
- 1819 års psalmbok som nr 263 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande — I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov". Melodin anges 1819 vara "gammalkyrklig".
- Nya psalmer 1921 som nr 505 kompletteringen till 1819 års psalmbok med ytterligare en version av gammalkyrkligt ursprung med titelraden O Gud, vi lova dig under rubriken "Guds härlighet i hans väsen och verk".
- 1937 års psalmbok som nr 603 under rubriken "Hymner och sånger för särskilda gudstjänster", fanns Te Deum som i en form som utarbetats av Nathan Söderblom år 1915 med titelraden O Gud, vi lova dig, O Herre, vi bekänna dig efter en version av Laurentius Petri Nericius från 1553.
- 1937 års psalmbok som nr 604 under samma rubrik som nr 603, fanns ytterligare en variant av Te Deum, indelad i 5 olikstora strofer, en version av Frans Michael Franzén från 1812, med titelraden O Gud, vi lova dig, som gick tillbaka på en Te Deum-text av Martin Luther från år 1529 som översatts till svenska redan år 1614.
- Den ekumeniska delen av Den svenska psalmboken 1986, 1986 års Cecilia-psalmbok, Psalmer och Sånger 1987, Segertoner 1988 och Frälsningsarméns sångbok 1990 som nr 1 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med Hartmans text.
- Finlandssvenska psalmboken (1986) som nr 279 under rubriken "Glädje och tacksamhet" med Hartmans text.
- Psalmer och Sånger (1987) som nr 326 under rubriken "Lovsång och tillbedjan" med texten Store Gud, ditt namn ske pris av Nils Nordström från år 1928, som endast har 4 strofer (en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.).
- Segertoner (1988) som nr 338 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
- Lova Herren (1988) som nr 6 under rubriken "Guds majestät och härlighet" i en kortare variant än Hartmans, men med samma melodi.
Externa länkar
- Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi till O Gudh wij loffwe tigh / O Gudh.
- En engelsk översättning av Ignaz Franz' version, samt koralen i något annorlunda skick än vi är vana vid (delvis beroende på strofens längd) finns på: Cyberhymnal
|
Ursprungligen hämtad från http://sv.wikipedia.org/wiki/Gud,_v%C3%A5r_Gud,_vi_lovar_dig --av Vadmal (diskussion) 23 juni 2015 kl. 20.08 (UTC) och sedan redigerad.