2 Andelighe Wijsor (1625)
Version från den 30 juni 2023 kl. 12.48 av Haeffner (diskussion | bidrag) (→Förskrift till psalm ett)
2 Andelighe Wijsor är en skrift utgiven 1625 av Ignatius Meurer. Enligt originalet är den utgiven av Laurentius W.N.. Detta har tolkats olika. Enligt Högmarck (1736) är översättningen till svenska utförd av D. Wallius som har tolkats som Laurentius Olai Wallius [1] Enligt Libris[2] är den översatt av Lars Wivallius. Så även enligt Oscar Löfgren[3]. Emil Liedgren är tveksam men anger Wivallius som trolig översättare.[4]
Den har två sånger:
Förskrift till psalm ett
På titelbladet står:
Then Första Öffuer thet hastige (Doch i Herranom Salige) uthur thenna Jämmerdalen affskedat, thens Ärliges, Tuchtiges och Lärdes uthi the, thens högas, Konungliges Upsala Akademies loflighe konster, Studentens Dn JOHANNIS NICOLAI SIDENII Angermanni Hwilken aff ett förgifftigt Doss, medhan han nu som roligast om nattene uthi sin sängh hwilade, hastigt och oförmodandes upkom widh then första then fierde Januarij dagens, timma, 1625. Uthi sin ålders Adertonde åhrs, moste sin Ande upgiffua, och alla werldenes wäghh wandra, Thens och Saliga Lijk then 10. samma Månadens dagen uthi Upsala Dom kyrkio hederligen bleff begrafwen. Och nu dagliga förwentet med alla Christrogna en gladeligh til thet ewigha och fröjdefulla lijffuet upståndelse. Hans i stoor Sorg efterlåtne käre föråldrom, brödrom, och Systrom Tjenstligt förährat aff Laurentio W.N
Förskrift till psalm två
En annan Wijsa
1 Til thigh aff hiertens grunde