Andelige Psalmer och Lofsånger: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(39 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Andelige Psalmer och Lofsånger''' är en psalmbok, först hittad som sista inlaga i en bibel på Wankiffs tryckeri, 1688. Jag hittade den av en händelse 28/7 2021.
'''Andelige Psalmer och Lofsånger''' är en psalmbok, först hittad som sista inlaga i en bibel från [[Bibel 1688 Wankijf|Wankijffs tryckeri, 1688]]. Jag hittade den av en händelse 28/7 2021.
 
Dess titel är <br>
''Andelige Psalmer och Lofsånger. D. Martini Luth. och andre fromme Christnes / som i wårt K Fädernesland brukelige äro. <br>
Med flijt sammanbrachte / och i thetta format tilsatte.
 
Det verkar nästan som om denna samling sånger är unikt hopsamlade för denna bok. Den omfattar 44 sidor.
Det är inte säkert att alla psalmerna är med. På titelbladet till bibeln omtalas att det ska finnas mer efter psalmboken.


== Psalmer ==
== Psalmer ==
Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna
** ''Om Guds Lag och ett Christeligit lefwerne. Exod 20''
* [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]]
* [[Desse äro de tio bud|Tesse äro the Tijo Budh/ som oss gaff sjelfwer Herren GUd]]
* [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane (Psalm 1) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77)
* [[Säll är den man, som icke går|Säll är then man som icke går]] / på the otrognes bane ([[Psaltaren 1]]) ([[Gbg1650]] nr 41 s 77)
* Herre ho ska ew(saknas), troligen Herre ho skal ewinnerlig (finns i [[Swedbergs psalmbok (1694)]] (Psalm 5)  ([[Gbg1650]] nr 42 s 78)
* Herre ho ska ew(saknas), troligen [[Herre ho skal ewinnerlig]] (finns i [[Swedbergs psalmbok (1694)]] ( [[Psaltaren 5]])  ([[Gbg1650]] nr 42 s 78)
* Säll är then man som fruchtar Gud / och gärna wandrar (128 psalm) ([[Gbg1650]] nr 43 s 79)
* [[Säll är den man som fruktar Gud|Säll är then man som fruchtar Gud / och gärna wandrar]] ([[Psaltaren 128]]) ([[Gbg1650]] nr 43 s 79)
* Kommer här och låter oss HErren Gudi prisa (95 psalm) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16)
* [[Kommer här och låter]] oss HErren Gudi prisa ([[Psaltaren 95]]) ([[Gbg1650]] nr 9 s 16)
 
** ''Om evangelio och Menniskiones Rättfärdigheet''
*** Symb. Apostol.
* [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6)
* [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en Alsmechtig Gud]] ("Symbolum Apostol.") ([[Gbg1650]] nr 3 s 6)
*** Symb. Nicenum
* [[Vi tro uppå en Gud|Wij troo uppå en GUd / en Alsmechtigan Fader]] ("Symbolum Nicenum") ([[Gbg1650]] nr 4 s 7)
* [[Vi tro uppå en Gud|Wij troo uppå en GUd / en Alsmechtigan Fader]] ("Symbolum Nicenum") ([[Gbg1650]] nr 4 s 7)
* O Gud wij lofwe tig / O Herre wij tacke tig ("Canticum Ambrosii & Augustinii") ([[Gbg1650]] nr 12 s 18)
 
* Af Adams fall är platt förderfwat ("Om menniskiornes fall och rättferd.") ([[Gbg1650]] nr 125 s 211)
*** Canticum Ambrosii & Augustinii
* Ach wij syndare arme ([[Gbg1650]] nr 126 s 214)
* [[O Gud, vi love dig, O Herre|O Gud wij lofwe tig / O Herre wij tacke tig]] ("Canticum Ambrosii & Augustinii") ([[Gbg1650]] nr 12 s 18)
* Högfärd är en odygd så stoor ([[Gbg1650]] nr 127 s 216)
* [[Af Adams fall är plat förderffuat|Af Adams fall är platt förderfwat]] ("Om menniskiornes fall och rättferd.") ([[Gbg1650]] nr 125 s 211)
* [[Ack vi syndare arme|Ach wij syndare arme]] ([[Gbg1650]] nr 126 s 214)
* [[Högfärd är en odygd så stoor]] ([[Gbg1650]] nr 127 s 216)
* [[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nu wäl glädia sig]] ([[Gbg1650]] nr 94 s 168)
* [[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nu wäl glädia sig]] ([[Gbg1650]] nr 94 s 168)
* Gud aff sine barmhertighet / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219)
* [[O Gud, du av barmhärtighet|Gud aff sine barmhertighet]] / hafwer oss til nåder tagit ([[Gbg1650]] nr 128 s 219)
* Fader wår som i himblom äst ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9)
 
* O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk ([[Gbg1650]] nr 30 s 60)
** ''Om Bönen''
* [[Fader wår, som i himlom äst|Fader wår som i himblom äst]] ("Om Bönen") ([[Gbg1650]] nr 5 s 9)
* [[O Fader wår högt öfwer oss i Himmelrijk]] ([[Gbg1650]] nr 30 s 60)
* [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn
* [[Himmelske Fader fromme]] / helgat warde tit nampn
* [[Jesus Kristus är vår hälsa||Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13)
 
* Gud wari lofwat och högeligen prisat
** ''Om Herrans Nattvard''
* Tig wari lof och prijs o Christ / Benedict är then ([[Gbg1650]] nr 14 s 22)
* [[Jesus Kristus är vår hälsa|Jesus Christus är wår helsa / som oss alla]] ("Om Herrans Nattward") ([[Gbg1650]] nr 7 s 13)
* Min håg från Menniskior hafwer iagh wändt ([[Gbg1650]] nr 15 s 23)
* [[Gud wari lofwat och högeligen prisat]]
* O HErre GUd gör nåd med mig ([[Gbg1650]] nr 16 s 26)
* [[Tig wari lof och prijs o Christ]] / Benedict är then ([[Gbg1650]] nr 14 s 22)
* (saknas) nöd ropar jag til tig / (Psalm 130) (troligen Af diupsens nöd ropar jag til tig) ([[Gbg1650]] nr 17 s 28)
* [[Min håg från Menniskior hafwer iagh wändt]] ([[Gbg1650]] nr 15 s 23)
* Allena til tig HErre JEsu Christ / ([[Gbg1650]] nr 18 s 29)
* [[O Herre Gud, gör nåd med mig|O HErre GUd gör nåd med mig]] ([[Gbg1650]] nr 16 s 26)
* Beklaga aff alt mitt sinne / ([[Gbg1650]] nr 19 s 30)
* (saknas) nöd ropar jag til tig / ([[Psaltaren 130]]) (troligen [[Ur djupen ropar jag till dig|Af diupsens nöd ropar jag til tig]]) ([[Gbg1650]] nr 17 s 28)
* Wid the Elfwer i Babylon / med en stoor (Psalm 137) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32)
* [[Allena til tig HErre JEsu Christ]] / ([[Gbg1650]] nr 18 s 29)
* [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34)
* [[Beklaga aff alt mitt sinne]] / ([[Gbg1650]] nr 19 s 30)
* Lofwa Gud min siäl i alla stund / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36)
* [[Wid the Elfwer i Babylon]] / med en stoor ([[Psaltaren 137]]) ([[Gbg1650]] nr 20 s 32)
* (saknas  thet så / sina tienare (Sannolikt Enom Konung täcktes thet så Matt 18) ([[Gbg1650]] nr 23 s 39)
 
* En riker man wäldig är han ([[Gbg1650]] nr 24 s 42)
** ''Om Gudz Barmhertigheet''
* Gudh warder liknat wid en man / (Luk 15) ([[Gbg1650]] nr 27 s 50)
* [[Min själ skall lova Herran|Min siäl skal lofwa HErran]] / ([[Gbg1650]] nr 21 s 34)
* Kommen hit til migh (säger Guds Son) (Matt 11)
* [[Lofwa Gud min siäl i alla stund]] / ([[Gbg1650]] nr 22 s 36)
* O Menniskia wil tu betänckia /  (Matt 6) ([[Gbg1650]] nr 26 s 48)
* (saknas  thet så / sina tienare (Sannolikt [[Enom Konung täcktes thet så|Enom Konung täcktes thet så]] Matt 18) ([[Gbg1650]] nr 23 s 39)
* Mitt hierta hwij grämer tu tig ([[Gbg1650]] nr 29 s 57)
* [[En riker man wäldig är han]] ([[Gbg1650]] nr 24 s 42)
* På tig hoppas jag / O HErre kär ([[Gbg1650]] nr 32 s 63)
* [[Gudh warder liknat wid en man]] / (Luk 15) ([[Gbg1650]] nr 27 s 50)
* O GUD / förlän mig tina nåd / ([[Gbg1650]] nr 35 s 68)
* [[Kommen hit til migh]] (säger Guds Son) (Matt 11)
* Jag ropar til tig / O HErre Christ / ([[Gbg1650]] nr 36 s 70)
* [[O Menniskia wil tu betänckia]] /  (Matt 6) ([[Gbg1650]] nr 26 s 48)
* O Gud hwem skal jag klaga / ([[Gbg1650]] nr 37 s 71)
* [[Mitt hierta hwij grämer tu tig]] ([[Gbg1650]] nr 29 s 57)
* Wälsignat wart Jesu Nampn / ([[Gbg1650]] nr 39 s 74)
* [[På tig hoppas jag / O HErre kär]] ([[Gbg1650]] nr 32 s 63)
* Låt thet icke förtryta tig / (27 psalm) ([[Gbg1650]] nr 40 s 76)
* [[O GUD / förlän mig tina nåd]] / ([[Gbg1650]] nr 35 s 68)
* HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132)
* [[Jag ropar til tig / O HErre Christ]] / ([[Gbg1650]] nr 36 s 70)
* Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud ("En liten Barnavisa")
* [[O Gud hwem skal jag klaga]] / ([[Gbg1650]] nr 37 s 71)
* Säll är then man som hafwer kär / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80)
* [[Wälsignat wart Jesu Nampn]] / ([[Gbg1650]] nr 39 s 74)
* Hwij berömer tu fast tig / aff myckna ondsko tine (Psalm 52) ([[Gbg1650]] nr 45 s )82
* [[Låt thet icke förtryta tig]] / (27 psalm) (Ska vara [[Psaltaren 37]], [[Gbg1650]] nr 40 s 76)
* På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända (Psalm 120) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84)
* [[HErre JEsu Christ / min Frelsare tu äst]] / ([[Gbg1650]] nr 77 s 132)
* Allena til Gud sätt titt hopp fast / ("Thet gyllene A B C")
 
* O HErre Gud aff himmelrijk (Psalm 12) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85)
** ''Een lijten Barnawijsa''
* Wår Gud är oss en wäldig borg (Psalm 46) ([[Gbg1650]] nr 48 s 87)
* [[Mitt hierta frögdar sig innerlig / O Gud]] ("En liten Barnavisa")
* Gud ware oss barmhertig och mild / (Psalm 67) ([[Gbg1650]] nr 49 s 88)
 
* Uthan HErren faller oss til / (Psalm 124) ([[Gbg1650]] nr 50 s 89)
** ''Om Werldennes Wäsende''
* Jerusalem tu helga stad / (Psalm 147) ([[Gbg1650]] nr 53 s 97)
* [[Säll är then man som hafwer kär]] / ("Om Werldennes Wäsende") ([[Gbg1650]] nr 44 s 80)
* O HErre Gud tin H. Ord hafwa förgäten legat /
* [[Hwij berömer tu fast tig]] / aff myckna ondsko tine [[Psaltaren 52]] ([[Gbg1650]] nr 45 s )82
* Waka up / waka up i Gudz nampn ([[Gbg1650]] nr 55 s 99)
* [[På mig går sorg och nöd uppå / til hwem skal jag mig wända]] ([[Psaltaren 120]]) ([[Gbg1650]] nr 46 s 84)
* Bewara oss Gud i tin ord / ([[Gbg1650]] nr 56 s 102)
 
* Sigh frögde nu Himmel och Jord / ([[Gbg1650]] nr 57 s 103)
** ''Thet gyllene A B C''
* GUD Fader wele wij prijsa / ([[Gbg1650]] nr 58 s 104)
* [[Allena til Gud sätt titt hopp fast]] /
* GUD är wår starckhet (saknas)  är säkert "och tilflycht" (Psalm 46)
* [[O HErre Gud aff himmelrijk]] ([[Psaltaren 12]]) ([[Gbg1650]] nr 47 s 85)
* GUD står i Gudz Församling / (Psalm 82) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108)
* [[Wår Gud är oss en wäldig borg]] ([[Psaltaren 46]]) ([[Gbg1650]] nr 48 s 87)
* Min Siäl prisar stoorliga HErran / ("Jungfru Marie Loffsång")
* [[Gud ware oss barmhertig och mild]] / ([[Psaltaren 67]]) ([[Gbg1650]] nr 49 s 88)
* Werldennes Frälsare kom här / ("Veni Redemptor gentium")
* [[Uthan HErren faller oss til]] / ([[Psaltaren 124]]) ([[Gbg1650]] nr 50 s 89)
* Wij lofwom Christ en Konung bold / ("[[A solis ortus cardine]]")
* [[Jerusalem tu helga stad]] / ([[Psaltaren 147]]) ([[Gbg1650]] nr 53 s 97)
* War glad tu helga Christenhet / och prisa
* [[O HErre Gud tin H. Ord hafwa förgäten legat]] /
* Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh / ("[[Laetabundus]]")
* [[Waka up / waka up i Gudz nampn]] ([[Gbg1650]] nr 55 s 99)
* Christus är födder aff en Jungfru reen /
* [[Bewara oss Gud i tin ord]] / ([[Gbg1650]] nr 56 s 102)
* Hwar Christtrogen frögde sig /  
* [[Sigh frögde nu Himmel och Jord]] / ([[Gbg1650]] nr 57 s 103)
* All then ganska Christenheet /
* [[GUD Fader wele wij prijsa]] / ([[Gbg1650]] nr 58 s 104)
* Allenaste Gud i Himmelrijk ("[[Gloria in Exelsis]]" Luk 2)
* [[GUD är wår starckhet]] (saknas)  är säkert "och tilflycht" (Psalm 46, [[Psaltaren 46]])
* Een Jungfru födde itt barn i dagh
 
* Lofwat ware tu JEsu Christ /
** ''10 [[Om Gudh seer hwad wij göre/ eller håller räkenskap med oss]].''
* Gläd tig tu helga Christenhet / ("[[Gaude Visceribus]]")
* [[GUD står i Gudz Församling]] / ([[Psaltaren 82]]) ([[Gbg1650]] nr 59 s 108)
* Puer natus in Betlehem  Itt Barn är födt i Betlehem
 
* Esaie Prophetenom hände thet så / (Esaiae 6)
** ''Jungfru Marie Loffsång''
* Så skön lyser then morgonstiern
* [[Min Siäl prisar stoorliga HErran]] /
* In dulci jubilo
* [[Werldennes Frälsare kom här]] / ("[[Veni Redemptor gentium]]")
* Frögda tig tu Christi Brudh ("Om Christi Lidande")
 
* Min Gud / min Gud sade Christus tå / (Psalm 22)
** ''[[A solis ortus cardine]]''
* (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl)
* [[Wij lofwom Christ en Konung bold]] /
* O GUd wår Fader i ewigheet /
* [[War glad tu helga Christenhet / och prisa]]
* Hjelp Gud at iag nu kunde
 
* JEsus uppå korset stodh /
** ''[[Laetabundus]]''
* Nu är kommen wår Påska-frögd ("13 Påska (sakn)"
* [[Alle Christne frögda sig i thenna högtijdh]] /
* Christ låg i dödzens bandom
* [[Christus är födder af een jungfru reen|Christus är födder aff en Jungfru reen]] /
* Jesus Christus han är worden
* [[Hwar Christtrogen frögde sig]] /  
* Christus är upstånden aff döda
* [[All [[Länktitel]]then ganska Christenheet]] /
* Gladelig wele wij Haleluja siunga
 
* Upstånden är wår HErre Christ  ett spel med Maria, Engelen och Gemene Man
** ''[[Gloria in Exelsis]]''
* Sig frögde nu hwar Christen man ("[[Aurora lucis rutilat]]")
* [[Allenaste Gud i Himmelrijk]] (Luk 2)
* HERRen uthi sin högsta thron
* [[Een Jungfru födde itt barn i dagh]]
* Christus then rätte HErren /
* [[Lofwat ware tu JEsu Christ]] /
* Kom H. Ande HErre god / besök wår
 
* Nu bidie wij then H. And /
** ''[[Gaude Visceribus]]''
* O tu Helge Ande kom /
* [[Gläd tig tu helga Christenhet]] /
* Kom Helge Ande HErre Gud /
* [[Puer natus in Betlehem]] [[Itt Barn är födt i Betlehem]]
* Wij bedje nu then hugnelig till (?)
* [[Esaie Prophetenom hände thet så]] / (Esaiae 6)
* O GUD tin godheet tackom wij
* [[Så skön lyser then morgonstiern]]
* Tacker HERranom som är ganska blijder /
* [[In dulci jubilo]]
* Jag wil aff hiertans grunde /
 
* Tig HERre wil jag prijsa /
** ''Om Christi Lidande''
* Jag tackar tig genom tin Son
* [[Frögda tig tu Christi Brudh]]
* Christe som lius och dagen är /
* [[Min Gud / min Gud sade Christus tå]] / ([[Psaltaren 22]])
* Solen hafwer sigh från oss wändt /
* (Saknas) GUD min sorg mig qwäl (är [[Hjelp mig min Gud / min sorg mig qwäl]])
* Dagen från oss skrijder /
* [[O GUd wår Fader i ewigheet]] /
* GUD som all ting skapade / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")
* [[Hjelp Gud at iag nu kunde]]
* O HErre Gudh aff himmelrijk / hwd tu äst ("Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne")
* [[JEsus uppå korset stodh]] /
* O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht (Psalm 90)
 
* En syndig man / som låg i syndzens dwala
** ''13 Påska'' (sakn)
*  ("22 Om H...") saknas
* [[Nu är kommen wår Påska-frögd]]
* Waker op i Christne alle /
* [[Christ låg i dödzens bandom]]
* I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /
* [[Jesus Christus han är worden]]
* Medan man lefwer i Werlden säll ("24 Om Döden och Domen")
* [[Christus är upstånden aff döda]]
* När min tijd och stund kommen är
* [[Gladelig wele wij Haleluja siunga]]
* Med glädie och frijd faar jag nu hän ("S Simeonis Loffsång")
* [[Upstånden är wår HErre Christ]] ett spel med Maria, Engelen och Gemene Man
* [[Sig frögde nu hwar Christen man]] ("[[Aurora lucis rutilat]]")
* [[HERRen uthi sin högsta thron]]
* [[Christus then rätte HErren]] /
* [[Kom H. Ande HErre god / besök wår]]
* [[Nu bidie wij then H. And]] /
* [[O tu Helge Ande kom]] /
* [[Kom Helge Ande HErre Gud]] /
 
** ''[[Beata nobis gaudea]]''
* [[Wij bedje nu then hugnelig tijd]]
* [[O GUD tin godheet tackom wij]]
* [[Tacker HERranom som är ganska blijder]] /
* [[Jag wil aff hiertans grunde]] /
* [[Tig HERre wil jag prijsa]] /
* [[Jag tackar tig genom tin Son]]
* [[Christe som lius och dagen är]] /
* [[Solen hafwer sigh från oss wändt]] /
* [[Dagen från oss skrijder]] /
* [[GUD som all ting skapade]] / (" 20 Om Ächtenskap och Huushåld")
 
** ''21 Om menniskiones skapelse/fall och usla lefwerne''
* [[O HErre Gudh aff himmelrijk / hwad tu äst]]
* [[O HERre Gud aff Himmelrijk / wår tillflycht]] ([[Psaltaren 90]])
* [[En syndig man / som låg i syndzens dwala]]
''("22 Om H...")'' saknas
* [[Waker op i Christne alle]] /
* [[I himmelen, i himmelen|I Himmelen / I Himmelen ther Gud sjelfwer boor /]]
 
** ''24 Om Döden och Domen''
* [[Medan man lefwer i Werlden säll]]
* [[När min tijd och stund kommen är]]
 
** ''S Simeonis Loffsång''
* [[Herre, nu låter du din tjänare fara hädan|Med glädie och frijd faar jag nu hän]]


== Källor ==
== Källor ==

Nuvarande version från 2 juli 2023 kl. 07.34

Andelige Psalmer och Lofsånger är en psalmbok, först hittad som sista inlaga i en bibel från Wankijffs tryckeri, 1688. Jag hittade den av en händelse 28/7 2021.

Dess titel är
Andelige Psalmer och Lofsånger. D. Martini Luth. och andre fromme Christnes / som i wårt K Fädernesland brukelige äro.
Med flijt sammanbrachte / och i thetta format tilsatte.

Det verkar nästan som om denna samling sånger är unikt hopsamlade för denna bok. Den omfattar 44 sidor. Det är inte säkert att alla psalmerna är med. På titelbladet till bibeln omtalas att det ska finnas mer efter psalmboken.

Psalmer

Vissa sidor är trasiga så några ord saknas men jag har gissat flera av psalmerna

Källor

Originalboken