Af Adams fall är plat förderffuat: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Källor) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Källor) |
||
Rad 15: | Rad 15: | ||
== Källor == | == Källor == | ||
<references> | |||
<ref name=P1937>[[1937 års psalmbok]] (1972)</ref> | |||
<references/> | <references/> | ||
[[Kategori:Tyska psalmer]] | [[Kategori:Tyska psalmer]] |
Versionen från 21 oktober 2021 kl. 18.51
Af Adams fall är platt förderffuat, original tyska: Durch Adams fall is gantz verderbt. Det tyska originalet är skrivet 1524 av Lazarus Spengler. Den är översatt från tyskan av Jakob Arrhenius.
I 1937 års psalmbok förekommer psalmen som nr 149 "O Gud vår broder Abels blod" skriven av Frans Michael Franzén 1813/14. Den är då grundad på Apg 7:54-60. Fem verser. [1]
Melodi
Melodin är från Joseph Klugs "Geistliche lieder" 1535. Psalmen finns i Luthersk psalmbok nr 704 och heter där "Av Adams fall fördärvad är".
Publicerad i
- Then Swenska Psalmboken (1544) med titeln Af Adams fall är plat förderffuat
- 1572 års psalmbok med titeln AF Adams fall är platt förderffuat.
- Göteborgspsalmboken 1650 som nr 125 (sid 211), med titeln Af Adams fall är platt fördärfwat under rubriken "Om Menniskionnes Fall och Rättfärdigheet".
- 1695 års psalmbok som nr 217, med titeln Af Adams fall är platt förderft under rubriken Om menniskiones Fall och Uprättelse
- 1937 års psalmbok som nr 149 med titeln O Gud vår broder Abels blod under rubriken Kyrkan: Alla helgons dag
Källor
<references> [1]
- ↑ 1,0 1,1 1937 års psalmbok (1972)