Sigh frögde nu Himmel och jord: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 3: Rad 3:


== Melodi ==
== Melodi ==
Som nr 167 [[Uppstånden är vår Herre Krist]] i 1695
Som nr 167 [[Uppstånden är vår Herre Krist, alles vår]] i 1695


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==

Versionen från 26 oktober 2021 kl. 11.21

Sigh frögde nu Himmel och jord är en psalm, som går tillbaka på den latinska mässans latin Exsultet Cælum laudibus, troligen översatt från Michael Weisses tyska översättning till svenska av antingen Laurentius Petri Nericius eller hans bror Olaus Petri.


Melodi

Som nr 167 Uppstånden är vår Herre Krist, alles vår i 1695

Publicerad i

  • 1695 års psalmbok som nr 166 med titeln Sig frögde nu hwar Chisten med rubriken Aurora lucis rutila

Se även

Källor

  • Högmarck, Lars, Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.