Min hogh från menniskior hafwer jagh wändt: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Min hogh från menniskior hafwer jagh wändt''' är en psalm översatt av Laurentius Jonae. Psalmen baseras på Psaltaren 25 och har 12 verser. Den tyska förla...')
 
 
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 5: Rad 5:


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[Then Swenska Psalmboken (1594)]], första publikationen.
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Boot och Bättring".
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Boot och Bättring".
* [[1695 års psalmbok]] som nr 42 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
* [[1695 års psalmbok]] som nr 42 under rubriken "Konung Davids Psalmer".

Nuvarande version från 4 mars 2022 kl. 16.04

Min hogh från menniskior hafwer jagh wändt är en psalm översatt av Laurentius Jonae. Psalmen baseras på Psaltaren 25 och har 12 verser. Den tyska förlagan är psalmen Von allen Menschen abgewandt, av Andreas Knöpken (Knopius).

Melodi

Melodin är samma som till nr 32 Hjälp, Gud, de trogna äro få, nr 54 Döm mig, min Gud och nr 221 O Jesus Krist, du nådens brunn.

Publicerad i

Se även

Källor

  • Högmarck, Lars, Psalmopoeographia, 1736


Wikisource
Texten till Min hogh från menniskior hafwer jagh wändt finns på Wikisource.