Cecilia (2013): Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(4 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 7: Rad 7:
|författare =
|författare =
|otitel =
|otitel =
|ospråk = [[svenska]], [[latin]]
|ospråk = svenska, latin
|översättare =
|översättare =
|illustratör =
|illustratör =
Rad 15: Rad 15:
|genre = [[psalmbok]]
|genre = [[psalmbok]]
|förlag = Veritas
|förlag = Veritas
|år = [[Litteraturåret 2013|2013]]
|år = 2013
|sv_år =
|sv_år =
|typ =
|typ =
Rad 33: Rad 33:
|efterföljs_av =  
|efterföljs_av =  
}}
}}
'''''[[Cecilia (psalmbok)|Cecilia]]''''' kallas den [[psalmbok]] som används i [[Stockholms katolska stift]]. Den fjärde upplagan, ''Cecilia – Katolsk gudstjänstbok'', utkom i januari 2013 och togs i bruk den 2 februari samma år. Denna upplaga innehåller även den svenska versionen av den [[romerska mässan]] som kom att gälla från samma dag. Av de [[Psalm 1–325 i den ekumeniska psalmboken|325 ekumeniska psalmer och hymner]] som fanns i den tredje upplagan återfinns blott 171 i den fjärde.<ref>{{pressmeddelanderef|url=http://www.katolskakyrkan.se/1/10.0.1.0/663/Pressmeddelande_130201_Stockholms%20katolska%20stift%20f%C3%A5r%20ett%20nytt%20missale%20och%20en%20ny%20psalmbok_AP.pdf |utgivare=Katolska biskopsämbetet |titel=Stockholms katolska stift får ett nytt missale och en ny psalmbok |datum=1 februari 2013 |arkivurl=https://web.archive.org/web/20150610212821/http://www.katolskakyrkan.se/1/10.0.1.0/663/Pressmeddelande_130201_Stockholms%20katolska%20stift%20f%C3%A5r%20ett%20nytt%20missale%20och%20en%20ny%20psalmbok_AP.pdf |arkivdatum=10 juni 2015 }}</ref>
'''''[[Cecilia (psalmbok)|Cecilia]]''''' kallas den [[psalmbok]] som används i [[Stockholms katolska stift]]. Den fjärde upplagan, ''Cecilia – Katolsk gudstjänstbok'', utkom i januari 2013 och togs i bruk den 2 februari samma år. Denna upplaga innehåller även den svenska versionen av den [[romerska missalet]] som kom att gälla från samma dag. Av de [[Psalm 1–325 i den ekumeniska psalmboken|325 ekumeniska psalmer och hymner]] som fanns i den tredje upplagan återfinns blott 171 i den fjärde.<ref>{{pressmeddelanderef|url=http://www.katolskakyrkan.se/1/10.0.1.0/663/Pressmeddelande_130201_Stockholms%20katolska%20stift%20f%C3%A5r%20ett%20nytt%20missale%20och%20en%20ny%20psalmbok_AP.pdf |utgivare=Katolska biskopsämbetet |titel=Stockholms katolska stift får ett nytt missale och en ny psalmbok |datum=1 februari 2013 |arkivurl=https://web.archive.org/web/20150610212821/http://www.katolskakyrkan.se/1/10.0.1.0/663/Pressmeddelande_130201_Stockholms%20katolska%20stift%20f%C3%A5r%20ett%20nytt%20missale%20och%20en%20ny%20psalmbok_AP.pdf |arkivdatum=10 juni 2015 }}</ref>


==Utgivare==
==Utgivare==
KLN:s psalmkommitté har bestått av Anders Ekenberg, professor i teologi och kyrkomusiker, Maria Green, adjunkt i svenska, retorik och litterär gestaltning, musikdirektörerna och organisterna Elisabeth von Waldstein och Ulf Samuelsson (psalmbokens huvudredaktör), samt Anders Piltz, biskopsvikarie för gudstjänstlivet. Vi har arbetat med målet att förbättra urvalet av kyrkovisor, komplettera repertoaren, hålla arvet vid liv, introducera nyskrivet, samt i största allmänhet avhjälpa bristerna och förse katolska kyrkan i Sverige med en adekvat gudstjänstbok. I nya Cecilia har 171 av de ekumeniska stampsalmerna bibehållits men naturligtvis fått ny numrering. En symbolisk förlust, men svensk kristenhet har dock en repertoar av gemensamma sånger, även om de inte bär samma nummer överallt. Överskådligheten har nu blivit större.
KLN:s psalmkommitté har bestått av Anders Ekenberg, professor i teologi och kyrkomusiker, Maria Green, adjunkt i svenska, retorik och litterär gestaltning, musikdirektörerna och organisterna Elisabeth von Waldstein och Ulf Samuelsson (psalmbokens huvudredaktör), samt Anders Piltz, biskopsvikarie för gudstjänstlivet. Vi har arbetat med målet att förbättra urvalet av kyrkovisor, komplettera repertoaren, hålla arvet vid liv, introducera nyskrivet, samt i största allmänhet avhjälpa bristerna och förse katolska kyrkan i Sverige med en adekvat gudstjänstbok. I nya Cecilia har 171 av de ekumeniska stampsalmerna bibehållits men naturligtvis fått ny numrering. En symbolisk förlust, men svensk kristenhet har dock en repertoar av gemensamma sånger, även om de inte bär samma nummer överallt. Överskådligheten har nu blivit större.
Vilka urvalskriterier har tillämpats? Sånger har bortfallit därför att de enligt enkäten sällan användes (låg användningsprocent). Sånger har fallit igenom därför att de inte bedömdes hålla måttet, teologiskt, poetiskt eller musikaliskt, eller enbart därför att man inte sett i vilken situation de skulle användas. Drygt femtio nydiktade psalmer har tillkommit för att täcka olika bristområden. I ett tiotal fall är såväl text som melodi nya, i övriga fall har en ny text lagts under en befintlig melodi. Cirka 200 nya omkväden till psaltarpsalmer och cantica har tillkommit, så att det totala antalet nu uppgår till drygt 400.
Musiken till mässans fasta delar (ordinariet: Kyrie, etc) i nya Cecilia omfattar såväl den gregorianska repertoaren av klassiska och outslitliga melodier som gamla och nya kompositioner till den svenska texten. En tydligare variation efter kyrkoåret har eftersträvats: en viss ordinariemelodi kommer efterhand att associeras med en viss årstid. Till nya Cecilia hör också en koralbok i fyra band (med orgelsatser och noter för försångare till responsoriepsalmerna) jämte en utförlig Psalmvalslista med rekommendationer om vilka sånger som passar vilka dagar och bibelläsningar.
Källa: Katolska Liturgiska Nämnden
==Konkordans med 1987==
[[Cecilia 1987 till 2013 konkordans]] <br>
Finns även i museets textsamlingar.


==Källor==
==Källor==

Nuvarande version från 12 maj 2022 kl. 07.04

Cecilia
Katolsk gudstjänstbok
Originalspråksvenska, latin
Genrepsalmbok
FörlagVeritas
Utgivningsår2013
Del i serie
Ingår i serieCecilia
Föregås avCecilia (1987)

Cecilia kallas den psalmbok som används i Stockholms katolska stift. Den fjärde upplagan, Cecilia – Katolsk gudstjänstbok, utkom i januari 2013 och togs i bruk den 2 februari samma år. Denna upplaga innehåller även den svenska versionen av den romerska missalet som kom att gälla från samma dag. Av de 325 ekumeniska psalmer och hymner som fanns i den tredje upplagan återfinns blott 171 i den fjärde.[1]

Utgivare

KLN:s psalmkommitté har bestått av Anders Ekenberg, professor i teologi och kyrkomusiker, Maria Green, adjunkt i svenska, retorik och litterär gestaltning, musikdirektörerna och organisterna Elisabeth von Waldstein och Ulf Samuelsson (psalmbokens huvudredaktör), samt Anders Piltz, biskopsvikarie för gudstjänstlivet. Vi har arbetat med målet att förbättra urvalet av kyrkovisor, komplettera repertoaren, hålla arvet vid liv, introducera nyskrivet, samt i största allmänhet avhjälpa bristerna och förse katolska kyrkan i Sverige med en adekvat gudstjänstbok. I nya Cecilia har 171 av de ekumeniska stampsalmerna bibehållits men naturligtvis fått ny numrering. En symbolisk förlust, men svensk kristenhet har dock en repertoar av gemensamma sånger, även om de inte bär samma nummer överallt. Överskådligheten har nu blivit större.

Vilka urvalskriterier har tillämpats? Sånger har bortfallit därför att de enligt enkäten sällan användes (låg användningsprocent). Sånger har fallit igenom därför att de inte bedömdes hålla måttet, teologiskt, poetiskt eller musikaliskt, eller enbart därför att man inte sett i vilken situation de skulle användas. Drygt femtio nydiktade psalmer har tillkommit för att täcka olika bristområden. I ett tiotal fall är såväl text som melodi nya, i övriga fall har en ny text lagts under en befintlig melodi. Cirka 200 nya omkväden till psaltarpsalmer och cantica har tillkommit, så att det totala antalet nu uppgår till drygt 400.

Musiken till mässans fasta delar (ordinariet: Kyrie, etc) i nya Cecilia omfattar såväl den gregorianska repertoaren av klassiska och outslitliga melodier som gamla och nya kompositioner till den svenska texten. En tydligare variation efter kyrkoåret har eftersträvats: en viss ordinariemelodi kommer efterhand att associeras med en viss årstid. Till nya Cecilia hör också en koralbok i fyra band (med orgelsatser och noter för försångare till responsoriepsalmerna) jämte en utförlig Psalmvalslista med rekommendationer om vilka sånger som passar vilka dagar och bibelläsningar.

Källa: Katolska Liturgiska Nämnden

Konkordans med 1987

Cecilia 1987 till 2013 konkordans
Finns även i museets textsamlingar.

Källor

  1. Katolska biskopsämbetet (1 februari 2013). ”Stockholms katolska stift får ett nytt missale och en ny psalmbok”. Pressmeddelande.  Arkiverad från originalet den 10 juni 2015.

Katolska kyrkans web-plats