Ack! Herre Gud i höjden bor: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Text) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Text) |
||
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte) | |||
Rad 2: | Rad 2: | ||
== Text == | == Text == | ||
Texten översattes till svenska och trycktes första gången i avdelningen ''"Andelige Psalmer och Visor"'' i [[Sigfridus Aronus Forsius]] psalmbok ''[[Een Liten Psalmbok (1608)]]''. Texten blev senare bearbetad av [[Jacob Boëthius]]. | Texten översattes till svenska och trycktes första gången i avdelningen ''"Andelige Psalmer och Visor"'' i [[Sigfridus Aronus Forsius]] psalmbok ''[[Een Liten Psalmbok (1608)]]''. Texten blev senare bearbetad av [[Jacob Boëthius]]. Det är denna version som finns i [[1695 års psalmbok]]. | ||
Första versen i [[1695 års psalmbok]]: | Första versen i [[1695 års psalmbok]]: | ||
Rad 16: | Rad 16: | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == | ||
* Een Liten Psalmbok ( | * [[Een Liten Psalmbok (1608)]] under rubriken "Andelige Psalmer och Visor" | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 309 under rubriken "Psalmer i åthskillige Nödtorfter: Uthi stora Landzplågor". | * [[1695 års psalmbok]] som nr 309 under rubriken "Psalmer i åthskillige Nödtorfter: Uthi stora Landzplågor". | ||
Nuvarande version från 23 juli 2022 kl. 10.08
Ack! Herre Gud i höjden bor är en gammal tysk psalm med originaltitel Ach Herr du allerhöchster Gott, i 15 verser med okänd upphovsman.
Text
Texten översattes till svenska och trycktes första gången i avdelningen "Andelige Psalmer och Visor" i Sigfridus Aronus Forsius psalmbok Een Liten Psalmbok (1608). Texten blev senare bearbetad av Jacob Boëthius. Det är denna version som finns i 1695 års psalmbok.
Första versen i 1695 års psalmbok:
- Ach! Herre Gudh i högden boor,
- Se til wår nödh och jämmer stoor,
- Här uthi Sweriges rijke:
- Ty ondskan tager öfwerhand
- Så här som i mång annor land,
- Bland män och qwinnor like.
Melodi
Noterna till melodin finns nedtecknade 1530 i den tyska koralboken Ain schöns newes Christlichs Lyed. Enligt 1697 års koralbok används melodin även för psalmerna O Herre! tu äst min enda tilflyckt (nr 36), Kommer hijt til migh säger Gudz Son (nr 215) och I HErrans Namn så rese wij (nr 335).
Publicerad i
- Een Liten Psalmbok (1608) under rubriken "Andelige Psalmer och Visor"
- 1695 års psalmbok som nr 309 under rubriken "Psalmer i åthskillige Nödtorfter: Uthi stora Landzplågor".
Se även
- Hos Svenska Akademien finns texten till 1695 års version.
- Hos Sibelius-Akademin finns melodin till Ach! Herre Gudh i högden boor.
|