Manuale 1686 med Til-Ökning: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 4: Rad 4:
Den innehöll 21 nya psalmer av [Haqvin Spegel]] införda under rubriken ''Till-Ökning Utav Åtskillige Andelige Psalmer, Skrevne av Hq. Sp. […]''
Den innehöll 21 nya psalmer av [Haqvin Spegel]] införda under rubriken ''Till-Ökning Utav Åtskillige Andelige Psalmer, Skrevne av Hq. Sp. […]''
"Den gamla psalmboken skriver om deras uppkomst:  
"Den gamla psalmboken skriver om deras uppkomst:  
:'' Dessa psalmer, som Spegel författade under sina vistelser på Gotland under första hälften av 1680-talet, var också tänkta att ingå i försvenskningsarbetet på Gotland, som genom freden i Brömsebro 1645 hade övergått från Danmark till Sverige. Spegel lät sprida psalmerna bland gotlänningarna för att med sångens hjälp verka för det svenska språket. Att anknyta till bekanta melodier och texter var ett tacksamt tillvägagångssätt och Spegels gotländska psalmdiktning vittnar enligt Esbjörn Belfrage (1968) om inflytande från dansk psalmdiktning, något som gäller även för denna nattvardspsalm. ''
:'' Dessa psalmer, som Spegel författade under sina vistelser på Gotland under första hälften av 1680-talet, var också tänkta att ingå i försvenskningsarbetet på Gotland, som genom freden i Brömsebro 1645 hade övergått från Danmark till Sverige. Spegel lät sprida psalmerna bland gotlänningarna för att med sångens hjälp verka för det svenska språket. Att anknyta till bekanta melodier och texter var ett tacksamt tillvägagångssätt och Spegels gotländska psalmdiktning vittnar enligt Esbjörn Belfrage (1968) om inflytande från dansk psalmdiktning, något som gäller även för denna nattvardspsalm'' (nr 16)


== Källor ==
== Källor ==

Versionen från 7 september 2022 kl. 13.29

Manuale 1686 med Til-Ökning är en psalmbok utgiven av Haqvin Spegel år 1686. Utgavs av Henrik Keyser den äldre

Innehåll

Den innehöll 21 nya psalmer av [Haqvin Spegel]] införda under rubriken Till-Ökning Utav Åtskillige Andelige Psalmer, Skrevne av Hq. Sp. […] "Den gamla psalmboken skriver om deras uppkomst:

Dessa psalmer, som Spegel författade under sina vistelser på Gotland under första hälften av 1680-talet, var också tänkta att ingå i försvenskningsarbetet på Gotland, som genom freden i Brömsebro 1645 hade övergått från Danmark till Sverige. Spegel lät sprida psalmerna bland gotlänningarna för att med sångens hjälp verka för det svenska språket. Att anknyta till bekanta melodier och texter var ett tacksamt tillvägagångssätt och Spegels gotländska psalmdiktning vittnar enligt Esbjörn Belfrage (1968) om inflytande från dansk psalmdiktning, något som gäller även för denna nattvardspsalm (nr 16)

Källor