Jerusalem du helga stad: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Jerusalem du helga stad''' är en tysk [[psalm]] skriven av [[Nikolaus Selnecker]] och som bygger på [[Psaltaren]] 147. Psalmen översattes till svenska och fick titeln "Jerusalem du helga stad".<ref name="Högmarck">[ | '''Jerusalem du helga stad''' är en tysk [[psalm]] skriven av [[Nikolaus Selnecker]] och som bygger på [[Psaltaren]] 147. Psalmen översattes till svenska och fick titeln "Jerusalem du helga stad".<ref name="Högmarck">[http://runeberg.org/psalmopoeo/0069.html II. Konung Davids Psalmar.]</ref> | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == |
Nuvarande version från 24 juni 2023 kl. 19.18
Jerusalem du helga stad är en tysk psalm skriven av Nikolaus Selnecker och som bygger på Psaltaren 147. Psalmen översattes till svenska och fick titeln "Jerusalem du helga stad".[1]
Publicerad i
- 1572 års psalmbok med titeln JErusalem tu helghe stadh under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Om Gudz Ord och Försambling".
- Den svenska psalmboken (1694) som nummer 125 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
- 1695 års psalmbok som nummer 109 under rubriken "Konung Davids Psalmer".[1]
Källor
|