|
|
(19 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) |
Rad 1: |
Rad 1: |
| '''Den Svenska Psalmboken från 1650''' | | '''Den Svenska Psalmboken från 1650''' |
| | |
| [[Fil:Then brukelige Handbook titel.jpg|miniatyr|höger|Handboken]] | | [[Fil:Then brukelige Handbook titel.jpg|miniatyr|höger|Handboken]] |
| '''Göteborgspsalmboken 1650''' är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln ''"Een wanligh PsalmBook"'', utgiven av bokbindaren [[Thomas Kühn]], tryckt av [[Amund Nilsson Grefwe]] i Göteborg 1650 på uppdrag av ''Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån'' efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Endast ett exemplar är känt och hittades av en tillfällighet 21 aug 1981 i Bodleian Library i Oxford. Boken kom dit i maj 1655.<ref>{{tidningsref|url=https://www.svd.se/unik-psalmbok-fran-1650-i-faksimilutgava|rubrik=Unik psalmbok från 1650 i faksimilutgåva|tidning=Svenska dagbladet|språk=svenska|författare=Margareta Artsman|datum=25 mars 2002|hämtdatum=17 oktober 2017}}</ref> Den utgavs av Göteborgs stiftshistoriska sällskap i en kommenterad faksimilutgåva 1984. Kommentaren är skriven av dansken Jens Lyster, Översatt till svenska av Margareta Brogren. Kommentaren har upphovsrättskydd och kan inte återges. | | [[Fil:Een wanligh Psalmbook titel.jpg|miniatyr|höger|Psalmboken]] |
| | |
| | '''Göteborgspsalmboken 1650''' är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln ''"Een wanligh PsalmBook"'', utgiven av bokbindaren [[Thomas Kühn]], tryckt av [[Amund Nilsson Grefwe]] i Göteborg 1650 på uppdrag av ''Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån'' efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Endast ett exemplar är känt och hittades av en tillfällighet 21 aug 1981 av Jens Lyster i Bodleian Library i Oxford. Boken kom dit 1 maj 1655. Den utgavs av Göteborgs stiftshistoriska sällskap i en kommenterad faksimilutgåva 2002. Kommentaren är skriven av dansken Jens Lyster, Översatt till svenska av Margareta Brogren. Kommentaren har upphovsrättskydd och kan inte återges. |
| | |
| | Man vet vilket datum den kom till Bodleian Library eftersom en spion för svenska underrättelseväsendet, Håkon Bengtsson (Haquinius Lidenius), besökte biblioteket den dagen. |
|
| |
|
| Psalmboken ingick i en större bok med titeln ''"Then brukelige Handbook"'' vars innehåll var: | | Psalmboken ingick i en större bok med titeln ''"Then brukelige Handbook"'' vars innehåll var: |
Rad 14: |
Rad 19: |
| Dedikationen i början är daterad 21 dec 1650. | | Dedikationen i början är daterad 21 dec 1650. |
| En andra upplaga utgavs av samme Kühn 1654 i [[duodesformat]], utvidgad med 48 sidor "Christi pijnos historia" m.m. | | En andra upplaga utgavs av samme Kühn 1654 i [[duodesformat]], utvidgad med 48 sidor "Christi pijnos historia" m.m. |
| Nya upplagor utgavs av Amund Grefwe 1668 (245 + 48 psalmer), 1672 och 1673. Utgåvan 1671 hade bara 213 + 9 psalmer, den från 1674 bara 166 +3 psalmer. 1679 utgavs av sonen Tideman Grefwe "Een fullkomligh Psalm=Book", väsentligt omarbetad. | | Nya upplagor utgavs av Amund Grefwe 1668 (245 + 48 psalmer), 1672 och 1673. Utgåvan 1671 hade bara 213 + 9 psalmer, den från 1674 bara 166 +3 psalmer. 1679 utgavs av sonen Tideman Grefwe "[[Een fullkomligh Psalm=Book]]", väsentligt omarbetad. |
| | |
| Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på [[reformationen]] och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna [[Swenske Songer eller wisor 1536]], som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i [[1695 års psalmbok]] och följande officiellt antagna svenska psalmböcker.
| |
| | |
| {{Bokfakta
| |
| |titel = Göteborgspsalmboken
| |
| |undertitel =
| |
| |bild =
| |
| |bildbredd =
| |
| |bildtext =
| |
| |författare =
| |
| |otitel =
| |
| |ospråk =
| |
| |översättare =
| |
| |illustratör =
| |
| |omslagsbild =
| |
| |land = Sverige
| |
| |ämne =
| |
| |genre =
| |
| |förlag = [[Amund Grefwe]]
| |
| |år = 1650
| |
| |huvudpersoner =
| |
| |bipersoner =
| |
| |utmärkelser =
| |
| |övrigt =
| |
| |seriens_namn =
| |
| |del_av_serien =
| |
| |föregås_av = [[Then Swenska Psalmeboken (1582)]]
| |
| |efterföljs_av = [[Den svenska psalmboken (1695)]]
| |
| }}
| |
| | |
| ==Psalmer ==
| |
| I förteckningen nedan betyder (v) = verser.
| |
| ===Om Gudz Lagh och itt Christeligit Lefwerne.===
| |
| [[Desse äro de tio bud|Thesse äro the tijo Budh]] (12v) <br>
| |
| [[Den som vill en kristen heta|Then som wil en Christen heta]] (5v)
| |
| | |
| ===Troones Artiklar.===
| |
| [[Vi tror på en allsmäktig Gud|Wij troo uppå en alsmächtigh Gudh]] (3v) <br>
| |
| [[Vi tro uppå en Gud|Wij troo uppå en Gudh]] (3v)
| |
| | |
| ===HErrans Böön.===
| |
| [[Vår Fader, som i himlen är|Fader wår som i Himlom äst]] (9v)
| |
| | |
| ===Om Döpelsen.===
| |
| [[Vår Herre Krist kom till Jordan|Wår HErre Christ kom til Jordan]] (7v)
| |
| | |
| ===Om HErrans Nattward===
| |
| [[Jesus Kristus är vår hälsa|JEsus Christus är wår hälsa]] (12v) <br>
| |
| [[Gud vare lovad, han som i sin godhet|Gudh ware lofwad och högeliga prisad]] (6v)
| |
| | |
| ===Några Andelige Loffsånger.===
| |
| [[Kommer här och låter]] {{Bibel1917U|Psaltaren|95}}
| |
| | |
| ===Jungfruu Mariæ Loffsång.===
| |
| [[Min siäl prisar storliga Herran|Min siäl prisar storliga HErran]] (10v)
| |
| | |
| ===S. Simeonis Loffsång.===
| |
| [[Herre, nu låter tu tin tienare|HErre / nu låter tu tin tienare]] (4v)
| |
| | |
| ===Te Deum Laudamus.===
| |
| [[O Gud vi love dig, o Herre|O Gudh wij lofwe tigh / O HErre]] (28v) D. Mart. Luth.
| |
| | |
| ===Canticum Ambrosij & Augustini.===
| |
| [[Gud, vår Gud, vi lovar dig|O Gudh wij lofwe tigh / O Gudh]] (1v) <br>
| |
| [[Dig vare lov och pris, o Krist|Tigh ware lof och prijs O Christ]] (3v)
| |
| | |
| ===Om Boot och Bättring.===
| |
| [[Min hogh från Menniskior hafwer jagh wändt]] (12v) {{Bibel1917U|Psaltaren|25}} <br>
| |
| [[O Herre Gud, gör nåd med mig]] {{Bibel1917U|Psaltaren|51}} <br>
| |
| [[Ur djupen ropar jag till dig|Av djupets nöd, o Gud, till dig]] {{Bibel1917U|Psaltaren|130}} <br>
| |
| [[Beklaga av allt sinne|Beklaga af alt mitt sinne]] (6v) {{Bibel1917U|Psaltaren|124}} <br>
| |
| [[Widh the älwer i Babylon / Meedh en stoor sorg wij såte]] (5v) {{Bibel1917U|Psaltaren|137}}
| |
| | |
| ===Om Gudz Barmhertigheet.===
| |
| [[Min själ skall lova Herran]] {{Bibel1917U|Psaltaren|103}} <br>
| |
| [[Lova Gud min själ|Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund]] (9v) <br>
| |
| [[Enom Konung täcktes thet så]] / Sina tienare kalla (9v, {{Bibel1917U|Matteusevangeliet|18}}) <br>
| |
| [[En riker man, väldiger han|En riker man / wäldiger han]] (14v, {{Bibel1917U|Lukasevangeliet|14}}) <br>
| |
| [[Een liknelse liuflig och klar]] / Nyttig för gamla och unga (12v, {{Bibel1917U|Matteusevangeliet|20}}){{src}}<br>
| |
| [[O menniskia wil tu betänckia]] / Min pina och bittra dödh (7v, {{Bibel1917U|Matteusevangeliet|6}}){{src}}<br>
| |
| [[Gudh warder liknad widh en man]] / Hwilken twå söner hade (12v, {{Bibel1917U|Lukasevangeliet|15}}) <br>
| |
| [[Kommer hijt til migh säger Gudz Son]] / Jagh wil eder hielpa til en stoor mohn (16v) <br>
| |
| [[Mitt hierta hwij grämer tu tigh]] / För werldsens godz så sorgelig (15v) <br>
| |
| [[O Fader vår, högt över oss|O Fader wår högt öfwer oss]] (3v) {{src}}
| |
| | |
| ===Om Tröst i Bedröfwelse.===
| |
| [[Hwad kan migh ståå til trång och nödh]] * {{Bibel1917U|Psaltaren|23}} {{src}}<br>
| |
| [[På dig jag hoppas, Herre kär]] {{Bibel1917U|Psaltaren|31}} {{src}}<br>
| |
| [[Then som under hans beskärm boor]] (8v) {{Bibel1917U|Psaltaren|91}} {{src}}<br>
| |
| [[Må jagh olyckon eij undgåå]] / men ogunst fåå / Af werlden och thess Första (3v)<br>
| |
| [[O Gud förlän migh tina nådh|O Gud förlän migh tina nådh!]] gif hielp och rådh / Elljest måste jagh förtwifla (6v)<br>
| |
| [[Till dig jag ropar, Herre Krist|Jagh ropar til tigh / O HErre Christ!]] (5v)<br>
| |
| [[O Gudh hwem skal jagh klaga? / Min synd är swår och stoor]] (5v)<br>
| |
| [[Vad min Gud vill, det alltid sker|Hwad min Gudh wil altijd thet skeer]] (5v)<br>
| |
| [[Välsignat vare Jesu namn|Wälsignat ware JEsu Namn]] (5v) {{src}}<br>
| |
| [[Låt icke det förtryta dig]] {{Bibel1917U|Psaltaren|37}}
| |
| | |
| ===Om itt Christeligit Lefwerne.===
| |
| [[Säll är den man, som icke går]] {{Bibel1917U|Psaltaren|1}} {{src}}<br>
| |
| [[HErre ho skal ewinnerlig]] (4v) {{Bibel1917U|Psaltaren|15}} <br>
| |
| [[Säll är den man, som fruktar Gud]] {{Bibel1917U|Psaltaren|128}} {{src}}
| |
| | |
| ===Om Lögn och thes Löön.===
| |
| [[Säll är then man som hafwer kär]] (7v) {{Bibel1917U|Psaltaren|41}} <br>
| |
| [[Hwij berömmer tu fast tigh]] (6v) {{Bibel1917U|Psaltaren|52}} <br>
| |
| [[Tå migh går sorg och nödh uppå]] (4v) {{Bibel1917U|Psaltaren|120}}
| |
| | |
| ===Om Gudz Ord och Försambling.===
| |
| [[O Herre Gud, oändelig|O HErre Gudh af Himmelrijk]] / Gif oss nådh til at prisa tigh (3v) <br>
| |
| [[Vår Gud är oss en väldig borg]] {{Bibel1917U|Psaltaren|46}} {{src}}<br>
| |
| [[O Herre Gud, oss nådig var|Gudh ware oss barmhertig och mild]] {{Bibel1917U|Psaltaren|67}}<br>
| |
| [[Utan Herren faller oss till]] {{Bibel1917U|Psaltaren|124}}<br>
| |
| [[O Herre Gudh, tin helga Ord|O HErre Gudh / tin helga Ord]] / Hafwa förgäten legat (9v) {{src}}<br>
| |
| [[Frögder eder i thenna tijd]] / I som Christum bekänna (14v)<br>
| |
| [[Jerusalem du helga stad|Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman]] (3v) {{Bibel1917U|Psaltaren|147}} {{src}}<br>
| |
| [[O HErre hwad en mächtig hoop]] (5v) {{Bibel1917U|Psaltaren|3}}<br>
| |
| [[Vak upp, Vak upp i Guds namn|Wak up / wak up i Gudz Namn]] / Tu wärdiga Christenhet (11v)<br>
| |
| [[O Gud, behåll oss vid ditt ord|Bewara oss Gudh i tin Ord]] / Slå nidh Påfwens och Turckens mord (5v)<br>
| |
| [[Sigh frögde nu Himmel och jord]] / Af Gudz miskund och helga Ord (8v)<br>
| |
| [[Gudh Fader wilje wij prisa]] / Och JEsum hans enda Son (13v) {{src}}<br>
| |
| *[[Gudh står i Gudz Församling]] (5v) {{Bibel1917U|Psaltaren|82}}
| |
| | |
| ===Om Christi Födelse.===
| |
| [[Världens Frälsare kom här|Werldenes Frälsare kom här]] (7v) {{src}}<br>
| |
| [[Wij lofwom Christ en Konung båld]] (8v) {{src}}<br>
| |
| [[War gladh tu helga Christenhet]] / Och prisa Gudz barmhertighet (8v){{src}}<br>
| |
| [[Alle Christne frögda sigh]] (6v samt en refräng){{src}}<br>
| |
| [[Frögder eder alle / I thenna Christenhet]] (6v)<br>
| |
| [[Allena Gud i himmelrik|Alleneste Gudh i Himmelrijk]] (5v) {{src}}<br>
| |
| [[Kristus, den rätte Herren|Christus then rätte HErren]] (5v) {{src}}<br>
| |
| [[All then ganska Christenhet]] / Prisar Gudz barmhertighet (10v)<br>
| |
| [[En jungfru födde ett barn i dag]]h (3v) {{src}}<br>
| |
| [[Dig vare lov, o Jesus Krist|Lofwad ware tu JEsu Christ]] (7v)<br>
| |
| [[Ett barn är födt i Bethlehem]] (10v) + latin "Puer natus in Bethlehem, Bethlehem" (10v)<br>
| |
| [[Esaias såg den Allraheligste|Esaie Prophetenom hände thet så]] (1v) {{src}}<br>
| |
| [[O Jesus Krist som mänska blev|O JEsu Christ som mandom tog]] (5v) {{src}}<br>
| |
| [[In dulci jubilo]] (4v) {{src}}<br>
| |
| [[Du morgonstjärna mild och ren|Så skiön lyser then Morgonstiern]] (10v) {{src}}<br>
| |
| [[Jagh weet ett blomster skiönt och fijnt]] / Thet mån migh liufligt falla (8v)<br>
| |
| [[O Jesus Krist, i dig förvisst|HErre JEsu Christ / min Frälsare tu äst]] (8v)
| |
| | |
| ===Om Christi Lijdande.===
| |
| [[Min Gudh / min Gudh / sade Christus tå]] (13v) {{Bibel1917U|Psaltaren|22}} <br>
| |
| [[Hielp migh / min Gudh / min sorg migh qwäl]] (13v) {{Bibel1917U|Psaltaren|69}} <br>
| |
| [[Hielp Gudh, at jagh nu kunde|Hielp Gudh / at jagh nu kunde]] (13v) <br>
| |
| [[Jesus uppå korset stod|JEsus uppå korset stod]] / Honom förlop hans helga blodh (12v) <br>
| |
| [[O Gud vår fader i evighet|O Gudh wår Fader i ewighet]] / Utan all begynnelse och ända (29 verser) <br>
| |
| [[Guds rena Lamm, oskyldig|O rene Gudz Lamb / oskyldig]] (1v) {{src}} <br>
| |
| | |
| ===Om Christi Upståndelse.===
| |
| [[Nu kommen är vår påskafröjd|Nu är kommen wår Påska-frögd]] (7v) {{src}}<br>
| |
| [[I dödens bojor Kristus låg|Christ låg i dödsens bandom]] (7v) {{src}}<br>
| |
| [[Jesus Christus han är worden|JEsus Christus han är worden]] (6v och en ''Verus intercal'') {{src}}<br>
| |
| [[Gladeligh wele wij Haleluia siunga]] (4v)<br>
| |
| [[Uppstånden är vår Herre Krist / alles vår frälserman förvisst|Upstånden är wår HErre Christ]] / Halle:Halleluja! / Alles wår Frälserman förwist / Halle: Halleluja (19v)<br>
| |
| [[HErren uthi sin högsta thron]] (8v) {{Bibel1917U|Psaltaren|110}}<br>
| |
| [[JEsus Christus wår Frälserman]] / Som döden öfwerwann (3v)
| |
| | |
| ===Om Christi Himmelsfärd.===
| |
| [[Jesu! tu äst wår salighet|JEsu! tu äst wår salighet]] / Alt wårt begär och kärlighet (5v) {{src}}<br>
| |
| [[Till himlen Herren Jesus for|Upfaren är wår HErre Christ]] (9v) {{src}}<br>
| |
| [[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nu wäl glädia sigh]] (8v) {{src}}<br>
| |
| [[O Högste HErre JEsu Christ]] (5v)
| |
| | |
| ===Om then helge Anda.===
| |
| [[Kom, Skaparande, Herre god|Kom Helge Ande HErre godh]] (7v) {{src}}<br>
| |
| [[O helge Ande, dig vi ber|Nu bedie wij then Helga And]] (4v) <br>
| |
| [[O du helge Ande, kom|O tu Helge Ande kom!]] (1v) <br>
| |
| [[Kom, helge Ande, Herre Gud|Kom Helge Ande HErre Gudh]] (3v) {{src}}<br>
| |
| [[När JEsus Christus Gudz högsta Son]] (13v)
| |
| | |
| ===Om then H. Trefaldigheet.===
| |
| [[Gud trefaldig, stå oss bi|HErre Gudh Fader stat oss bij]] (1v) {{src}}<br>
| |
| [[O Herre Gud, oändelig|O HErre Gudh af Himmelrijk]]/ Giff oss nådh til at prisa tigh (3v) <br>
| |
| [[O Fader vår, barmhärtig, god|O Fader wår barmhertigh och godh]] (4v) {{src}}
| |
| | |
| ===Om Fridh och Roligheet.===
| |
| [[Giv folken fred, giv själen frid|Förläna oss Gudh så nådelig]] (6v) {{src}}<br>
| |
| [[Gudh gifwe wårom Konung och all Öfwerhet]] (1v) <br>
| |
| [[HErren wår Gudh ware tigh blijd]] (10v) {{Bibel1917U|Psaltaren|20}} <br>
| |
| [[O Herre Gudh betee tin macht|O HErre Gudh betee tin macht]] (12v) {{Bibel1917U|Psaltaren|79}} <br>
| |
| [[HErre som offta nådelig]] / Warit hafwer tino lande (6v) {{Bibel1917U|Psaltaren|85}}
| |
|
| |
|
| ===Tacksäijelse och Böön Morgon och Affton.===
| | Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på [[reformationen]] och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna [[Swenske Songer eller wisor (1536)]], som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i [[1695 års psalmbok]] och följande officiellt antagna svenska psalmböcker. |
| [[Tigh HErre mill jagh tacka wil]] / För all godhet migh är betedd (3v) <br> | |
| [[Jagh wil af hiertans grunde]] / Tigh lofwa HErre blijd (6v) <br> | |
| [[Lustig af hiertans grunde]] / Min Gudh jagh lofwa wil (8v) <br>
| |
| [[Dig, Herre, vill jag prisa|Tig, HErre, wil jag prisa]] (6v) {{src}}<br>
| |
| [[Jagh tackar tigh genom tin Son]] / O Gudh för tina nåde! (8v) | |
|
| |
|
| ===Affton Loffsånger.=== | | == Innehåll == |
| [[O Kriste, du som ljuset är|Christe som lius och dagen är]] (7v) {{src}}<br> | | [[Den svenska psalmboken (1650), innehåll|Innehållet i psalmboken finns här]] |
| [[Efter Gudz skick går thet så til]] / At natten nu påkomma wil (5v) {{src}}<br>
| |
| [[Dagen ifrån oss skrider]] / Ingår then mörka natt (6v) {{src}}<br>
| |
| [[Gudh Fader wil jag prijsa]]/ I thenna afftonstund (10v)<br>
| |
| [[Christe sann dagsens ljus och skeen]] / För tigh alt mörcker swinner hähn (7v) {{src}}<br>
| |
| [[Solen hafwer sigh från oss wändt]] / Och dagen hafwer sigh nu ändt (8v) {{src}}<br>
| |
|
| |
|
| ===Om Echtenskap.=== | | == Källor == |
| [[Gud som allting skapade|Gudh som all ting skapade]] (4v) {{src}} | | * [[Göteborgspsalmboken 1650]], sid=226-229 |
|
| |
|
| ===Loffsånger effter Måltijdh.===
| |
| [[Tacker Herranom som är ganska blider|Tacker HErranom som är ganska blider]] / För sin barmhertighet i alla tider (7v) <br>
| |
| [[Lofsiunger Herran/ Lofsiunger Herran]] (7v) <br>
| |
| [[Sjungom nu av hjärtans grund|Siungom nu af hiertans grund]] * (6v) {{src}}<br>
| |
| [[O Gudh! tin godhet tacke wij]] / Genom Christum wår HErra (4v) <br>
| |
| [[Nu låt oss Gud vår Herre, tacka|Nu låt oss Gudh wår HErra / Tacka]] / och honom ähra (8v)
| |
|
| |
| ===Om Menniskionnes Fall och Rättfärdigheet.===
| |
| [[Af Adams fall är platt förderft]] / Mennsklig naatur och sinne (9v) <br>
| |
| [[Ach wij syndare arme]]! wår missgierning stor / I hwilken wij äre fallne / och i wårt hierta boor (6v) <br>
| |
| [[Högfärd är en odygd så stoor]] / Then Gudh kan aldrig lida (11v, {{Bibel1917U|Lukasevangeliet|10}}) <br>
| |
| [[O Gud, du av barmhärtighet|Gudh af sine barmhertighet]] (10v) {{src}}
| |
|
| |
| ===Om Menniskiones Elendigheet.===
| |
| [[O Herre Gud af Himmelrik! Hvad du är mild och miskundelig|O Herre Gudh af Himmelrijk]] / Hwad tu äst mild och miskundelig (26v) <br>
| |
| [[O Herre Gud af Himmelrik! Vår tilflygt är du evinnerlig|O Herre Gudh af Himmelrijk]] / Wår tilflyckt ästu ewinnerlig (9v) <br>
| |
| [[En syndig man|En syndig man som låg i syndsens dwala]] (9v) {{src}}<br>
| |
| [[Utrannsaka mig, min Gud|HErre tu uthrannsakar migh]]/ Och känner migh fullnoga
| |
|
| |
| ===Om Himmlerijket och Helwetit.===
| |
| [[Om en rijk man här siungom wij]] / Then härlig kläder hade (11v, {{Bibel1917U|Lukasevangeliet|16}}) <br>
| |
| [[Waker up i Christne alle]] / Waker up medh ganska slijt (9v, {{Bibel1917U|Matteusevangeliet|25}})
| |
|
| |
| ===Om Döden och Domen.===
| |
| [[I levernets bekymmer sänkt|Medan man lefwer i werlden säll]] (7v) <br>
| |
| [[Så får jag nu med frid och fröjd|Medh glädie och frijd faar jagh nu hän]] (4 verser, ''Simeonis Lofsång'') {{src}}<br>
| |
| [[När min tid och stund kommen är|När min tijd och stund kommen är]] (12v) <br>
| |
| [[Ewinnerlig är mitt hopp til Gudh]] /Han är min lifztröst och hälsa (6v) <br>
| |
| [[Vi på jorden leva här|Wij som lefwe i werlden här]] (3v) {{src}}<br>
| |
| [[Låt oss denna kropp begrava|Låt oss thenna kropp begrafwa]] / Och then trona altijd hafwa (8v) {{src}}<br>
| |
| [[Låt gråten och klagan få stillna|Hörer til i Christtrogne alle]] (14v) {{src}}<br>
| |
| [[Hemlig stod jag en morgon|Hemlig stod jagh en morgon]] (12v) {{src}}<br>
| |
| [[Vänd bort din vrede|Wänd af tin wrede HErre Gudh medh nåde]] (8v) {{src}}<br>
| |
| Althenstund så wijdt kommit är/ at jagh skal hädan fara (4v) <br>
| |
| [[Tu ting, o Gudh! bedz jagh af tigh|Tu ting / o Gudh! bedz jagh af tigh]] / Tu wille them eij neka migh (8v) <br>[[Min högsta skatt, o Jesus kär|Min högsta skatt o JEsu kär!]] (8v)
| |
|
| |
| *Litania
| |
|
| |
| {{wikisource verk|Göteborgspsalmboken 1650}}
| |
| {{Psalmse}} | | {{Psalmse}} |
|
| |
| ==Källor==
| |
| ===Fotnoter===
| |
| <references/>
| |
|
| |
| {{Wpkop|Göteborgspsalmboken|[[Användare:Haeffner|Haeffner]] ([[Användardiskussion:Haeffner|diskussion]]) 28 november 2020 kl. 13.57 (UTC)----}}
| |
|
| |
|
| [[Kategori:Svenska psalmböcker]] | | [[Kategori:Svenska psalmböcker]] |
| [[Kategori:Svenska kyrkans historia]] | | [[Kategori:Svenska kyrkans historia]] |