Werde munter, mein Gemüte: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Text) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
{{TOCno}} | |||
"'''Werde munter, mein Gemüte'''" (Var glad, mitt sinne) är en [[Luthersk]] [[aftonhymn]] skriven av [[Johannes Rist]] med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642. | "'''Werde munter, mein Gemüte'''" (Var glad, mitt sinne) är en [[Luthersk]] [[aftonhymn]] skriven av [[Johannes Rist]] med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642. | ||
Versionen från 29 februari 2024 kl. 05.57
"Werde munter, mein Gemüte" (Var glad, mitt sinne) är en Luthersk aftonhymn skriven av Johannes Rist med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642.
Text
Först publicerad som nummer 8 i "Dritte Zehen" i Rist's Himlische Lieder (Himmelska sånger) i Lüneburg 1647. Den hade undertiteln "Sich dem Schutz des Allerhöhesten zu befehlen" (att överlämna sig till den högstes beskydd). Johann Crüger tog med den i sin 1656 års utgåva av Praxis pietatis melica.[1] Den finns i 67 psalm/sångböcker.
Översättningar till engelska
- J C Jacobi, "Rouse thy self my Soul and gather" i Psalmodia Germanica 1722
- Catherine Winkworth, "Sink not yet, my soul, to slumber" 1858 i Lyra Germanica.[1]
Melodi
Melodin är komponerad av Johann Schop och är listad som Zahn nr 6551a. Se Melodi till Werde munter, mein Gemüte
Källor
|