Sandell, Lina, psalmer: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(3 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 3: | Rad 3: | ||
===A–D=== | ===A–D=== | ||
{| | |||
! Titel || Förekomst | |||
|- | |||
|[[Ack Herre Jesus, var oss nära]] (''[[Sionstoner (1889)]]'' nr 103) | |||
|- | |||
|Ack, kände du, Herre, den darrande hand]] (''[[Sionstoner (1889)]]'' nr 152) | |||
|- | |||
|[[Ack salig, ack salig|Ack salig, ack salig den själen, som tror]] (''Sionstoner 1889'' nr 196) | |||
|- | |||
|[[Aldrig är jag utan fara]] (''Sionstoner 1889'' nr 243) | |||
|- | |||
|[[Alla Herrens vägar äro godhet, sanning, trofasthet]] (''Sionstoner 1889'' nr 261 ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 215, ''SMF'' nr 322 och ''[[Frälsningsarméns sångbok 1990]]'' nr 530) | |||
|- | |||
|[[Amen sjunge var tunga!]] (''[[Metodistkyrkans psalmbok]] 1896'' nr 493, ''SMF'' nr 779 under rubriken "''Slutsånger.''". ''[[Psalm och Sång]] 1929/31'' nr 280. Översättning från danskan av [[Niels Brorson]]s text) | |||
|- | |||
|[[Bergen må vika och högarna falla]] (''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 216, ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 196 och ''Sionstoner 1889'' nr 671) | |||
|- | |||
|[[Bevara mitt hjärta, o Herre]] (''Sionstoner 1889'' nr 202) | |||
|- | |||
|[[Bida blott, bida blott]] (''Sionstoner 1889'' nr 326, ''Psalm och Sång 1929/31'' nr 234) | |||
|- | |||
|[[Bliv i Jesus, vill du bära frukt]]'' (''Sionstoner 1889'' nr 236) | |||
|- | |||
|[[Blott en dag]] (''Sionstoner 1889'' nr 249) | |||
|- | |||
|[[Blyges du för Herren Jesus]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, Sionstoner 1889'' nr 266, och ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 180) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Bor Kristus genom tron|Bor Kristus genom tron uti mitt hjärta]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, ''Sionstoner 1889'' nr 667 och ''SMF'' nr 330) | |||
|- | |||
|[[Bred dina vida vingar]] (''Sionstoner 1889'' nr 391, ''Psalm och Sång 1929/31'' nr 265) | |||
|- | |||
|[[De fly, våra år]] (''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 280, ''SMF'' nr 704 och ''Lova Herren 1988'' nr 128. Diktad 1882) | |||
|- | |||
|[[Den gröna jord är ung på nytt]] Översättning från engelska. (''Sionstoner 1889'' nr 756) | |||
|- | |||
|[[Den port är trång och smal den stig]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, ''Sionstoner 1889'' nr 138, ''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 230 och ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 118) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Den Sonen haver, haver livet|Den Sonen haver, Han haver livet]] (''Sionstoner 1889'' nr 647). Översättning. En annan översättning finns av [[Erik Nyström]]. {{src}} | |||
|- | |||
|[[Där uppe ingen död skall vara|Deruppe ingen död skall vara]] (''[[Sångbok för Söndagsskolan 1962]]'' nr 228) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Det blir något i himlen]] (''Fridsbasunen'', ''Herde-Rösten 1892'' nr 159 och ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 339) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Det dyra namnet Jesus]] (''Sionstoner 1889'' nr 64 , ''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 207, ''SMF'' nr 106 och ''Lova Herren 1988'' nr 36. Diktad 1877) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Det givs en tid för alla tider|Det givs en tid för andra tider]] (''Sionstoner 1889'' nr 636) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Dig, Herre Gud, är ingen]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, ''Sionstoner 1889'' nr 18) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Ditt ord, o Jesus, skall bestå]] (''Sionstoner 1889'' nr 303 och ''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 426) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Ditt rike, Kristus, skall bestå]] (''Psalm och Sång 1929/31'' nr 146) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Du bjuder mig så huld, o Jesus kär]] (''Sionstoner 1889'' nr 111) | |||
|- | |||
|[[Du sanna vinträd, Jesus kär]] (''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 135 och ''SMF'' nr 68) | |||
|- | |||
|[[Du sanna vinträd, låt mig få]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, nr 378 i ''Hemlandsånger, 1892'' och nr 436 i ''Nya Pilgrimssånger,'' 1892.) {{src}} | |||
|- | |||
|[[Du, som din skatt på jorden eger]] (''Herde-Rösten 1892'' nr 260 med titeln ''Hvad har du i himmelen?'') | |||
|- | |||
|[[Du ömma fadershjärta]] (''[[Pilgrimssånger]]'' 1859, ''Sionstoner 1889'' nr 663) {{src}} | |||
|} | |||
===E–H=== | ===E–H=== | ||
*[[En korsfäst konung höves]] (''Sionstoner 1889'' nr 252) | {| | ||
! Titel || Förekomst | |||
|- | |||
|*[[En korsfäst konung höves]] (''Sionstoner 1889'' nr 252) | |||
*[[En liten stund med Jesus]] (''Sionstoner 1889'' nr 216, ''[[Pilgrimssånger|Nya Pilgrims-Sånger]]'' 1892 nr 330, ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 302, ''SMF'' nr 351, ''[[Psalm 326-700 i 1986 års psalmbok|1986 års psalmbok]]'' nr 207 och ''i Psalm och Sång 1929/31'' nr 232. Översatt 1879) {{src}} | *[[En liten stund med Jesus]] (''Sionstoner 1889'' nr 216, ''[[Pilgrimssånger|Nya Pilgrims-Sånger]]'' 1892 nr 330, ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 302, ''SMF'' nr 351, ''[[Psalm 326-700 i 1986 års psalmbok|1986 års psalmbok]]'' nr 207 och ''i Psalm och Sång 1929/31'' nr 232. Översatt 1879) {{src}} | ||
*[[En liten tid av kval och strid|En liten tid, Af qwal och strid]] ([[Hemlandssånger (1891)|Hemlandssånger 1891]] nr 458, ''[[Pilgrimssånger]]'' 1859,) {{src}} | *[[En liten tid av kval och strid|En liten tid, Af qwal och strid]] ([[Hemlandssånger (1891)|Hemlandssånger 1891]] nr 458, ''[[Pilgrimssånger]]'' 1859,) {{src}} | ||
Rad 83: | Rad 119: | ||
*[[Här samlas vi omkring ditt ord]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 99, ''Sionstoner 1889'' nr 107) {{src}} | *[[Här samlas vi omkring ditt ord]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 99, ''Sionstoner 1889'' nr 107) {{src}} | ||
*[[Högt i världen må det höras]] (''Sionstoner 1889'' nr 428) | *[[Högt i världen må det höras]] (''Sionstoner 1889'' nr 428) | ||
|} | |||
===I–L=== | ===I–L=== | ||
*[[I den ljusa morgonstunden]] (''SMF'' nr 575) {{src}} | {| | ||
! Titel || Förekomst | |||
|- | |||
|*[[I den ljusa morgonstunden]] (''SMF'' nr 575) {{src}} | |||
*[[I den sena midnattsstunden]] (''SMF'' nr 199. Översatt den engelska texten av [[Arthur Cleveland Coxe|A. C. Coxe]] till svenska) | *[[I den sena midnattsstunden]] (''SMF'' nr 199. Översatt den engelska texten av [[Arthur Cleveland Coxe|A. C. Coxe]] till svenska) | ||
*[[I den stilla aftonstund]] diktad 1866 | *[[I den stilla aftonstund]] diktad 1866 | ||
Rad 130: | Rad 170: | ||
*[[Låt mig börja med dig]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 279, ''SMF'' nr 703, 1986 nr 196, ''Lova Herren'' nr 130 skriven 1875) {{src}} | *[[Låt mig börja med dig]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 279, ''SMF'' nr 703, 1986 nr 196, ''Lova Herren'' nr 130 skriven 1875) {{src}} | ||
*[[Låtom oss sjunga, sjunga om]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 154, ''Sionstoner 1889'' nr 2, ''SMF'' nr 410) | *[[Låtom oss sjunga, sjunga om]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 154, ''Sionstoner 1889'' nr 2, ''SMF'' nr 410) | ||
|} | |||
===M–P=== | ===M–P=== | ||
*[[Medan allting ler och blommar]] (''SMF'' nr 576) {{src}} | {| | ||
! Titel || Förekomst | |||
|- | |||
|*[[Medan allting ler och blommar]] (''SMF'' nr 576) {{src}} | |||
*[[Min brudgum så kär]] (''Sionstoner 1912'' nr 72) | *[[Min brudgum så kär]] (''Sionstoner 1912'' nr 72) | ||
*[[Min enda fromhet inför Gud]] (''Sionstoner 1912'' nr 163) | *[[Min enda fromhet inför Gud]] (''Sionstoner 1912'' nr 163) | ||
Rad 178: | Rad 222: | ||
*[[Pris vare dig, o Jesus huld]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 83, ''Sionstoner 1908'' nr 614, ''SMF'' nr 178) | *[[Pris vare dig, o Jesus huld]] (''Svensk Söndagsskolsångbok 1908'' nr 83, ''Sionstoner 1908'' nr 614, ''SMF'' nr 178) | ||
*[[På gröna ängar, till lugna vatten]] (''Sionstoner 1912'' nr 190) | *[[På gröna ängar, till lugna vatten]] (''Sionstoner 1912'' nr 190) | ||
|} | |||
===R–T=== | ===R–T=== | ||
Rad 210: | Rad 255: | ||
*[[Tusen, tusen stjärnor glimma]] (''Sionstoner 1889'' nr 282, ''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 49, ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 272 och ''SMF'' nr 681) | *[[Tusen, tusen stjärnor glimma]] (''Sionstoner 1889'' nr 282, ''[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]]'' nr 49, ''Svensk söndagsskolsångbok 1908'' nr 272 och ''SMF'' nr 681) | ||
*[[Tänk på ditt Israel]] (''SMF'' nr 611) | *[[Tänk på ditt Israel]] (''SMF'' nr 611) | ||
|} | |||
===U–Ö=== | ===U–Ö=== | ||
Rad 238: | Rad 284: | ||
*[[Är det sant att Jesus är min broder]] i (''SMF'' nr 254 under rubriken "Trosvisshet") {{src}} | *[[Är det sant att Jesus är min broder]] i (''SMF'' nr 254 under rubriken "Trosvisshet") {{src}} | ||
*[[Är det ödsligt och mörkt och kallt]] (''Sionstoner 1889'' nr 130) | *[[Är det ödsligt och mörkt och kallt]] (''Sionstoner 1889'' nr 130) | ||
|} | |||
== Psalmböckerna == | == Psalmböckerna == |
Nuvarande version från 20 mars 2024 kl. 11.14
Psalmer av Lina Sandell
A–D
Titel | Förekomst |
---|---|
Ack Herre Jesus, var oss nära (Sionstoner (1889) nr 103) | |
Ack, kände du, Herre, den darrande hand]] (Sionstoner (1889) nr 152) | |
Ack salig, ack salig den själen, som tror (Sionstoner 1889 nr 196) | |
Aldrig är jag utan fara (Sionstoner 1889 nr 243) | |
Alla Herrens vägar äro godhet, sanning, trofasthet (Sionstoner 1889 nr 261 Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 215, SMF nr 322 och Frälsningsarméns sångbok 1990 nr 530) | |
Amen sjunge var tunga! (Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 493, SMF nr 779 under rubriken "Slutsånger.". Psalm och Sång 1929/31 nr 280. Översättning från danskan av Niels Brorsons text) | |
Bergen må vika och högarna falla (Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 216, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 196 och Sionstoner 1889 nr 671) | |
Bevara mitt hjärta, o Herre (Sionstoner 1889 nr 202) | |
Bida blott, bida blott (Sionstoner 1889 nr 326, Psalm och Sång 1929/31 nr 234) | |
Bliv i Jesus, vill du bära frukt (Sionstoner 1889 nr 236) | |
Blott en dag (Sionstoner 1889 nr 249) | |
Blyges du för Herren Jesus (Pilgrimssånger 1859, Sionstoner 1889 nr 266, och Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 180) Finns på Wikisource | |
Bor Kristus genom tron uti mitt hjärta (Pilgrimssånger 1859, Sionstoner 1889 nr 667 och SMF nr 330) | |
Bred dina vida vingar (Sionstoner 1889 nr 391, Psalm och Sång 1929/31 nr 265) | |
De fly, våra år (Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 280, SMF nr 704 och Lova Herren 1988 nr 128. Diktad 1882) | |
Den gröna jord är ung på nytt Översättning från engelska. (Sionstoner 1889 nr 756) | |
Den port är trång och smal den stig (Pilgrimssånger 1859, Sionstoner 1889 nr 138, Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 230 och Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 118) Finns på Wikisource | |
Den Sonen haver, Han haver livet (Sionstoner 1889 nr 647). Översättning. En annan översättning finns av Erik Nyström. Finns på Wikisource | |
Deruppe ingen död skall vara (Sångbok för Söndagsskolan 1962 nr 228) Finns på Wikisource | |
Det blir något i himlen (Fridsbasunen, Herde-Rösten 1892 nr 159 och Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 339) Finns på Wikisource | |
Det dyra namnet Jesus (Sionstoner 1889 nr 64 , Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 207, SMF nr 106 och Lova Herren 1988 nr 36. Diktad 1877) Finns på Wikisource | |
Det givs en tid för andra tider (Sionstoner 1889 nr 636) Finns på Wikisource | |
Dig, Herre Gud, är ingen (Pilgrimssånger 1859, Sionstoner 1889 nr 18) Finns på Wikisource | |
Ditt ord, o Jesus, skall bestå (Sionstoner 1889 nr 303 och Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 426) Finns på Wikisource | |
Ditt rike, Kristus, skall bestå (Psalm och Sång 1929/31 nr 146) Finns på Wikisource | |
Du bjuder mig så huld, o Jesus kär (Sionstoner 1889 nr 111) | |
Du sanna vinträd, Jesus kär (Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 135 och SMF nr 68) | |
Du sanna vinträd, låt mig få (Pilgrimssånger 1859, nr 378 i Hemlandsånger, 1892 och nr 436 i Nya Pilgrimssånger, 1892.) Finns på Wikisource | |
Du, som din skatt på jorden eger (Herde-Rösten 1892 nr 260 med titeln Hvad har du i himmelen?) | |
Du ömma fadershjärta (Pilgrimssånger 1859, Sionstoner 1889 nr 663) Finns på Wikisource |
E–H
Titel | Förekomst |
---|---|
*En korsfäst konung höves (Sionstoner 1889 nr 252)
|
I–L
Titel | Förekomst |
---|---|
*I den ljusa morgonstunden (SMF nr 575) Finns på Wikisource
|
M–P
Titel | Förekomst |
---|---|
*Medan allting ler och blommar (SMF nr 576) Finns på Wikisource
|
R–T
- Re'n bådar morgonstjärnan (Sionstoner 1889 nr 306 och Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 242. Översatt text av Samuel Francis Smith: The Morning Light is Breaking) Finns på Wikisource
- Samla dem alla (SMF nr 595)
- Samla oss, Jesus, nu i ditt namn (SMF nr 535)
- Samme Jesus, samme Jesus (Herde-Rösten 1892 nr 256)
- Se till mig i nåd (Sionstoner 1889 nr 698)
- Se, vi gå uppåt, till Jerusalem (Sionstoner 1889 nr 731 och SMF nr 465)
- Se, öppen står Guds fadersfamn (SMF nr 185)
- Skall du komma till det rum (SMF nr 211)
- Skulle jag ej vara glad (Sionstoner 1889 nr 333)
- Skynda fort, skynda fort (Sionstoner 1889 nr 128)
- Sköna sabbatsmorgon (Sionstoner 1889 nr 394 = Sköna söndagsmorgon i SMF nr 521)
- Som barn omkring sin faders bord (Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 10) Finns på Wikisource
- Som Guds Israel i forna tider (Lova Herren 1988 nr 23)
- Stilla, ja allt mer stilla (Sionstoner 1889 nr 233. Ursprungligen publicerad i Budbäraren)
- Stilla, o stilla, Hvila i Jesu frid (Sionstoner 1889 nr 234)
- Stor och härlig var den dagen (Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 58, SMF nr 154 och Lova Herren 1988 nr 202. Diktad 1881) Finns på Wikisource
- Så glänsande vitt ett täcke av snö (Sionstoner 1889 nr 402)
- Så länge det är dag (SMF nr 183)
- Så mörk är ej natt, så hård är ej nöd (Sionstoner 1889 nr 226)
- Så älskar Gud (Sionstoner 1889 nr 576) Finns på Wikisource
- Tack för ditt nådesord i Lova Herren 1988 nr 223) Finns på Wikisource
- Tack, o Jesus, för det rika bordet (Sionstoner 1889 nr 108) Finns på Wikisource
- Tiden är så kort (Sionstoner 1889 nr 279)
- Till det höga (Sionstoner 1889 nr 726, SMF nr 422 översatt Hans Adolf Brorsons text)
- Tillkomme ditt rike (Sionstoner 1889 nr 292, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 235, SMF nr 485, Psalm och Sång 1929/31 nr 167 och 1986 års psalmbok nr 100. Skriven 1870) Finns på Wikisource
- Till verksamhet för Kristi skull (Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 420 och SMF nr 559)
- Tryggare kan ingen vara (Sionstoner 1889 nr 15, Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 393, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 194, SMF nr 326 och 1986 års psalmbok nr 248, i Psalm och Sång 1929/31 nr 130. Skriven omkring 1850 och bearbetad 1855) Finns på Wikisource
- Tusen, tusen själar sucka (SMF nr 607)
- Tusen, tusen stjärnor glimma (Sionstoner 1889 nr 282, Metodistkyrkans psalmbok 1896 nr 49, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 272 och SMF nr 681)
- Tänk på ditt Israel (SMF nr 611)
|}
U–Ö
- Ungdom, som går ut i världen i (Sångbok för Söndagsskolan (1962) nr 172 under rubriken "Kallelse- och väckelsesånger") Finns på Wikisource
- Uppslukad i segern är döden förvisst i (Lova Herren (1988) nr 198 under rubriken "Påsk". Diktad 1864)
- Vad det är gott, o Jesus i (Sionstoner 1889 nr 168)
- Vad du vill jag skall försaka i (Sionstoner 1889 nr 264)
- Vad säger de flyende timmarna mig i (Lova Herren (1988) nr 131, diktad 1864–1866)
- Vad är den kraft, vad är den makt i (Sionstoner 1889 nr 99, Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 215 under rubriken "Guds barns trygghet" och SMF nr 174 under rubriken "Guds ord". Översatt Ernst Moritz Arndts text)
- Vad är vårt liv i (Lova Herren (1988) nr 133, diktad 1865)
- Vak upp, vak upp, hör upp i (SMF nr 190 under rubriken "Kallelse och väckelse" alt. Vak upp, vak upp, hör på i Sionstoner 1889 nr 125)
- Var kärleksfull i hemmet i (Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 175 under rubriken "Jesu efterföljelse")
- Var och en har fått i (Sionstoner 1889 nr 268)
- Var är ve? var är sorg i (SMF nr 724 under rubriken "Nykterhet.")
- Var är du? i (Sionstoner 1889 nr 127 och SMF nr 202 under rubriken "Kallelse och väckelse")
- Var är en kristens fosterland i (SMF nr 482 under rubriken "Hemlandssånger", Psalm och Sång 1929/31 nr 241 under rubriken Hemlängtan och evighetshopp. Översättning från engelska av Arthur Penrhyn Stanleys text)
- Vem klappar så sakta i aftonens frid i (Sionstoner 1889 nr 132 och SMF nr 198 under rubriken "Kallelse och väckelse")
- Vem älskar som en moder? i (Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 222 under rubriken "Barndomen")
- Vi sökte väl ro (Sångbok för Söndagsskolan 1962 nr 173 under rubriken "Kallelse- och väckelsesånger") Finns på Wikisource
- Vid Jesu hjärta, där är lugnt i (Sionstoner 1889 nr 179 och SMF nr 251 under rubriken "Trosvisshet")
- Vilken härlig syn i (SMF nr 730 under rubriken "Kristi återkomst") Finns på Wikisource
- Vill du gå med till Jesus i (Sionstoner 1889 nr 135)
- Vårsol blickar vänligt ner i (Sionstoner 1889 nr 397)
- Välj du åt mig den väg i (Sionstoner 1889 nr 263)
- Välsignad min trofaste Herre och Gud i (Sionstoner 1889 nr 158)
- Yngling, som går ut i världen i (Sionstoner 1889 nr 411 och Svensk söndagsskolsångbok 1908 nr 84 under rubriken "Guds ord") Finns på Wikisource
- Är det ringa kall att tjäna i (Sionstoner 1889 nr 265)
- Är det sant att Jesus är min broder i (SMF nr 254 under rubriken "Trosvisshet") Finns på Wikisource
- Är det ödsligt och mörkt och kallt (Sionstoner 1889 nr 130)
|}
Psalmböckerna
- Lova Herren (1988)
- Metodistkyrkans psalmbok (1896)
- Sionstoner (1889)
- Svensk söndagsskolsångbok (1908)
- Sångbok för Söndagsskolan (1962)
- SMF ()