Runstedt, Axel Fredrik: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Axel Fredrik Runstedt''', född 28 januari 1861 i Beatebergs församling, Västergötland, död 25 juli 1933 i Falköpings landsförsamling, Falköping <ref>Sve...')
 
Ingen redigeringssammanfattning
 
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Axel Fredrik Runstedt''', född 28 januari 1861 i [[Beatebergs församling]], [[Västergötland]], död 25 juli 1933 i [[Falköpings landsförsamling]], Falköping <ref>Sveriges Dödbok 1901–2009, DVD-ROM, Version 5.00, Sveriges Släktforskarförbund (2010).</ref> var en svensk prästman, [[psalmförfattare]] och tidigt aktiv inom esperantorörelsen.
'''Axel Fredrik Runstedt''', född 28 januari 1861 i [[Beatebergs församling]], [[Västergötland]], död 25 juli 1933 i [[Falköpings landsförsamling]], Falköping <ref>Sveriges Dödbok 1901–2009, DVD-ROM, Version 5.00, Sveriges Släktforskarförbund (2010).</ref> var en svensk prästman, [[psalmförfattare]] och tidigt aktiv inom esperantorörelsen.


Runstedt var [[kyrkoherde]] i [[Gökhems församling|Gökhem]] i [[Skara stift]] i Västergötland, och ledamot av bland annat 1908 års [[psalmbokskommitté]]. Som psalmförfattare finns han bland annat representerad i [[1986 års psalmbok]] med två originaltexter: nr 401 [[Så skön en väg ej finns på jord]] och nr 558 [[Herren är min herde god]], och en bearbetning/översättning av nr 324 [[Med lust och glädje tänker]]).
Runstedt var [[kyrkoherde]] i [[Gökhems församling|Gökhem]] i [[Skara stift]] i Västergötland, och ledamot av bland annat 1908 års [[Psalmbokskommitté (1908)|psalmbokskommitté]]. Som psalmförfattare finns han bland annat representerad i [[1986 års psalmbok]] med två originaltexter: nr 401 [[Så skön en väg ej finns på jord]] och nr 558 [[Herren är min herde god]], och en bearbetning/översättning av nr 324 [[Med lust och glädje tänker]]).


Runstedt lärde sig esperanto tidigt efter att språket publicerats, och författade redan 1890 ett litet läromedel i Esperanto i form av ett flygblad – därmed en av de första publicerade texterna om esperanto i världen. Därefter var han inte längre aktiv inom esperantorörelsen.<ref>[http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-r.htm Runstedt] i ''[[Enciklopedio de Esperanto]]'', 1934.</ref><ref>''[http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-s.htm Svedujo] {{Wayback|url=http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-s.htm |date=20191226094227 }}'' i ''Enciklopedio de Esperanto'', 1934.</ref>
Runstedt lärde sig esperanto tidigt efter att språket publicerats, och författade redan 1890 ett litet läromedel i Esperanto i form av ett flygblad – därmed en av de första publicerade texterna om esperanto i världen. Därefter var han inte längre aktiv inom esperantorörelsen.<ref>[http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-r.htm Runstedt] i ''[[Enciklopedio de Esperanto]]'', 1934.</ref><ref>''[http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-s.htm Svedujo] [http://www.eventoj.hu/steb/gxenerala_naturscienco/enciklopedio-1/encikl-s.htm]'' i ''Enciklopedio de Esperanto'', 1934.</ref>


==Psalmer==
==Psalmer==
* ''[[Du folk av ädla fäders stam]]'' (1921 nr 635)
* ''[[Du folk av ädla fäders stam]]'' (1921 nr 635)
* ''[[Eja, mitt hjärta, hur innerlig]]'' (1921 nr 673, 1986 nr 639 = ''[[Mitt hjärta vidgar sig överfullt]]'') bearbetning av svensk översättning från 1673
* ''[[Eja, mitt hjärta, hur innerlig]]'' (1921 nr 673, 1986 nr 639 = ''[[Mitt hjärta vidgar sig överfullt]]'') bearbetning av svensk översättning från 1673
* ''[[Gud, vår Gud, för världen all]]'' (1921 nr 510, 1986 nr 99) bearbetad 1911 men bara enligt [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] och 1937 års psalmbok, enligt 1986 års psalmbok var det [[Johan Ludvig Runeberg]] som bearbetade texten 1857. {{src}}
* ''[[Gud, vår Gud, för världen all]]'' (1921 nr 510, 1986 nr 99) bearbetad 1911 men bara enligt [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] och 1937 års psalmbok, enligt 1986 års psalmbok var det [[Johan Ludvig Runeberg]] som bearbetade texten 1857.
* ''[[Herren är min herde god]]'' (1921 nr 587, 1986 nr 558) {{src}}
* ''[[Herren är min herde god]]'' (1921 nr 587, 1986 nr 558)
* ''[[Med lust och glädje tänker]]'' (1921 nr 668, 1986 nr 324) bearbetning 1911 av översatt text. {{src}}
* ''[[Med lust och glädje tänker]]'' (1921 nr 668, 1986 nr 324) bearbetning 1911 av översatt text.
* ''[[Så skön en väg ej finns på jord]]'' (1921 nr 560, 1986 nr 401) skriven 1909
* ''[[Så skön en väg ej finns på jord]]'' (1921 nr 560, 1986 nr 401) skriven 1909
* ''[[Vad har min själ till vinning kvar]]'' (1921 nr 517)
* ''[[Vad har min själ till vinning kvar]]'' (1921 nr 517)

Nuvarande version från 25 mars 2024 kl. 14.39

Axel Fredrik Runstedt, född 28 januari 1861 i Beatebergs församling, Västergötland, död 25 juli 1933 i Falköpings landsförsamling, Falköping [1] var en svensk prästman, psalmförfattare och tidigt aktiv inom esperantorörelsen.

Runstedt var kyrkoherde i Gökhem i Skara stift i Västergötland, och ledamot av bland annat 1908 års psalmbokskommitté. Som psalmförfattare finns han bland annat representerad i 1986 års psalmbok med två originaltexter: nr 401 Så skön en väg ej finns på jord och nr 558 Herren är min herde god, och en bearbetning/översättning av nr 324 Med lust och glädje tänker).

Runstedt lärde sig esperanto tidigt efter att språket publicerats, och författade redan 1890 ett litet läromedel i Esperanto i form av ett flygblad – därmed en av de första publicerade texterna om esperanto i världen. Därefter var han inte längre aktiv inom esperantorörelsen.[2][3]

Psalmer

Källor

  1. Sveriges Dödbok 1901–2009, DVD-ROM, Version 5.00, Sveriges Släktforskarförbund (2010).
  2. Runstedt i Enciklopedio de Esperanto, 1934.
  3. Svedujo [1] i Enciklopedio de Esperanto, 1934.