Krist är uppstånden: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Krist är uppstånden''' är en [[psalm]] som sjungs vid [[påsken]]. Den bygger på den latinska [[Sekvens (liturgi)|sekvensen]] ''[[Victimae Paschali laudes]]'' som brukar tillskrivas [[Wipo från Burgund]], kaplan vid den tyske kejsaren Konrad II:s hov (död omkring 1048). Den översattes till tyska på 1100-talet med inledningen ''Christ ist erstanden'' som skottvers (inskjuten vers). Psalmen översattes till svenska i början av 1900-talet.
'''Krist är uppstånden''' är en [[psalm]] som sjungs vid [[påsken]].  
 
== Text ==
Den bygger på den latinska [[Sekvens (liturgi)|sekvensen]] ''[[Victimae Paschali laudes]]'' som brukar tillskrivas [[Wipo från Burgund]], kaplan vid den tyske kejsaren Konrad II:s hov (död omkring 1048). Den översattes till tyska på 1100-talet med inledningen ''Christ ist erstanden'' som skottvers (inskjuten vers). Psalmen översattes till svenska i början av 1900-talet men skottversen redan till 1562.
 
=== Text 1562 ===
Christus är upstånden aff döda,
Och  löfte alla werlden aff nödha,
Och loffua wårom HERRA i allan stadh.
Kyrie Eleison
 
=== Text 1986 ===
Rubrik: Lovets offer - Krist är uppstånden
 
Hela kören: Lovets offer alla trogna ger åt det Lamm som offrats
Kör I: Kristus som själv skuldlös gav sitt liv för oss alla,  återlöste oss från våra synder
Kör II: Död och liv gick i närkamp. Alla i häpnad höll andan. I sin död förintade Gud döden.
Församl:
Krist är uppstånden, fri från nöd och våndan. Så må all sorg nu fara, Krist vår tröst vill vara. Kyrieleis
 
+2 verser


== Melodi ==
== Melodi ==
Rad 5: Rad 25:


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[Then Swenska Psalmeboken (1562)]] sid LXIIIJ (64)
* [[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 464 under rubriken "Påsk".
* [[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 464 under rubriken "Påsk".
* [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 88 under rubriken "Påsk".
* [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 88 under rubriken "Påsk".

Nuvarande version från 21 juni 2024 kl. 12.23

Krist är uppstånden är en psalm som sjungs vid påsken.

Text

Den bygger på den latinska sekvensen Victimae Paschali laudes som brukar tillskrivas Wipo från Burgund, kaplan vid den tyske kejsaren Konrad II:s hov (död omkring 1048). Den översattes till tyska på 1100-talet med inledningen Christ ist erstanden som skottvers (inskjuten vers). Psalmen översattes till svenska i början av 1900-talet men skottversen redan till 1562.

Text 1562

Christus är upstånden aff döda,
Och  löfte alla werlden aff nödha,
Och loffua wårom HERRA i allan stadh.
Kyrie Eleison

Text 1986

Rubrik: Lovets offer - Krist är uppstånden

Hela kören: Lovets offer alla trogna ger åt det Lamm som offrats Kör I: Kristus som själv skuldlös gav sitt liv för oss alla, återlöste oss från våra synder Kör II: Död och liv gick i närkamp. Alla i häpnad höll andan. I sin död förintade Gud döden. Församl:

Krist är uppstånden, fri från nöd och våndan. Så må all sorg nu fara, Krist vår tröst vill vara. Kyrieleis

+2 verser

Melodi

Tonsättningen är även den från 1100-talet.

Publicerad i

Se även

Källor