Förrän mänskostämmor hördes: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Förrän mänskostämmor hördes''' är en tysk psalm skriven av Johann Andreas Cramer. Den översattes till svenska av Johan Olof Wallin.<ref>{{runeberg.org|psalmbok|1932|0031.html }}</ref> == Publicerad i == * Den svenska psalmboken 1819 som nummer 34 under rubriken "Skapelsen och försynen: De förnämsta skapade varelserna - Änglarna". * Den svenska psalmboken 1937 som nummer 141 under rubriken "Kyrkans högtider: Den helige Mikaels dag". == Kä...')
 
 
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Förrän mänskostämmor hördes''' är en tysk psalm skriven av [[Johann Andreas Cramer]]. Den översattes till svenska av [[Johan Olof Wallin]].<ref>{{runeberg.org|psalmbok|1932|0031.html }}</ref>
'''Förrän mänskostämmor hördes''' är en tysk [[psalm ]]skriven av [[Johann Andreas Cramer]], [[Betet an, ihr Menschen, bringet]], publicerad i [[Sämmtliche Gedichte (Cramer)|Sämmtliche Gedichte]], Band 1, sid 154, Leipzig 1782, 8:o. Den översattes till svenska av [[Johan Olof Wallin]].<ref>{{runeberg.org|psalmbok|1932|0031.html }}</ref>
 
== Text ==
1819 och 1937 har samma text
 
== Melodi ==
[[Koralernas konung]]


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[Den svenska psalmboken 1819]] som nummer 34 under rubriken "Skapelsen och försynen: De förnämsta skapade varelserna - Änglarna".
* [[Den svenska psalmboken (1819)]] som nummer 34 under rubriken "Skapelsen och försynen: De förnämsta skapade varelserna - Änglarna".
* [[Den svenska psalmboken 1937]] som nummer 141 under rubriken "Kyrkans högtider: Den helige Mikaels dag".
* [[Den svenska psalmboken (1937)]] som nummer 141 under rubriken "Kyrkans högtider: Den helige Mikaels dag".


== Källor ==
== Källor ==
* [[Johan Wilhelm Beckman]] [[Den Nya Swenska Psalmboken]]


<references/>
<references/>

Nuvarande version från 9 juli 2024 kl. 08.32

Förrän mänskostämmor hördes är en tysk psalm skriven av Johann Andreas Cramer, Betet an, ihr Menschen, bringet, publicerad i Sämmtliche Gedichte, Band 1, sid 154, Leipzig 1782, 8:o. Den översattes till svenska av Johan Olof Wallin.[1]

Text

1819 och 1937 har samma text

Melodi

Koralernas konung

Publicerad i

Källor