Then som under hans beskärm boor: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Then som under hans beskärm boor''' är en psalm som utgår från Psaltaren 91. Den tyska förebilden, ''Wer sich des Höchsten Schirm vertraut'', av Cornelius Becker. Den har 8 verser. == Text == Psalmens första strof i 1695 års psalmbok: :Then som under hans beskärm boor :Som högst är öfwer alla :Och sigh uti hans hägn betroor :Och til honom weet sig hålla, :Han säger: Herre, tu äst min tröst, :Mitt hopp, min Gudh och fäste, :Jag håll...')
 
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
{{TOChöger}}
'''Then som under hans beskärm boor''' är en psalm som utgår från [[Psaltaren 91]]. Den tyska förebilden, ''[[Wer sich des Höchsten Schirm vertraut]]'', av [[Cornelius Becker]]. Den har 8 verser.  
'''Then som under hans beskärm boor''' är en psalm som utgår från [[Psaltaren 91]]. Den tyska förebilden, ''[[Wer sich des Höchsten Schirm vertraut]]'', av [[Cornelius Becker]]. Den har 8 verser.  



Versionen från 16 juli 2024 kl. 18.09

Then som under hans beskärm boor är en psalm som utgår från Psaltaren 91. Den tyska förebilden, Wer sich des Höchsten Schirm vertraut, av Cornelius Becker. Den har 8 verser.

Text

Psalmens första strof i 1695 års psalmbok:

Then som under hans beskärm boor
Som högst är öfwer alla
Och sigh uti hans hägn betroor
Och til honom weet sig hålla,
Han säger: Herre, tu äst min tröst,
Mitt hopp, min Gudh och fäste,
Jag håller migh wid tina röst,
Then troor jagh til thet bästa;
Jägarens nååt
Ond pestiletz migh undfly låt

Melodi

Högmarcks kommentar

Publicerad i

Se även

Källor