1695 i 1986: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(7 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
Här kommer en sammanställning av vilka, av den 413 psalmerna i [[1695 års psalmbok]] som återfinns, i mer eller mindre bearbetad form i [[1986 års psalmbok]] | Här kommer en sammanställning av vilka, av den 413 psalmerna i [[1695 års psalmbok]] som återfinns, i mer eller mindre bearbetad form i [[1986 års psalmbok]] | ||
== 1-100 == | == 1 - 100 == | ||
{| | {| | ||
! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | ! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | ||
Rad 68: | Rad 68: | ||
|} | |} | ||
== | == 101 - 200 == | ||
{| | {| | ||
! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | ! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | ||
Rad 86: | Rad 86: | ||
| [[Gör porten hög, gör dörren bred|Gjör porten högh / giör dören bredh]] || 117|| 5 || 52 || || | | [[Gör porten hög, gör dörren bred|Gjör porten högh / giör dören bredh]] || 117|| 5 || 52 || || | ||
|- | |- | ||
| [[Esaias såg den Allraheligste|Esaie Prophetenom hände thet så]] || | | [[Esaias såg den Allraheligste|Esaie Prophetenom hände thet så]] || 118 || | ||
|- | |- | ||
| [[Kristus, den rätte Herren|Christus then rätte HErren]] || 119 || 5 || 50 || || | | [[Kristus, den rätte Herren|Christus then rätte HErren]] || 119 || 5 || 50 || || | ||
Rad 114: | Rad 114: | ||
| [[Välsignat vare Jesu namn|Wälsignat ware JEsu Namn]] || 140 || 5 || 64 || || | | [[Välsignat vare Jesu namn|Wälsignat ware JEsu Namn]] || 140 || 5 || 64 || || | ||
|- | |- | ||
|} | |||
== 201 - 300 == | |||
{| | |||
! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|} | |||
== 301 - 400 == | |||
{| | |||
! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|} | |||
== 401-413 == | == 401-413 == | ||
{| | {| | ||
! Titelrad 1695 || Nr 1695 || vers || Nr 1819 || Titelrad || Bearb || vers || Nr 1986 || Titelrad 1986 || Bearb || vers | |||
|- | |- | ||
| [[Herre signe du och råde]] || || 413 77 v5 || Hör hur tempelsången stiger | | [[Herre signe du och råde]] || || 413 77 v5 || Hör hur tempelsången stiger |
Nuvarande version från 3 oktober 2024 kl. 12.05
Här kommer en sammanställning av vilka, av den 413 psalmerna i 1695 års psalmbok som återfinns, i mer eller mindre bearbetad form i 1986 års psalmbok
1 - 100
101 - 200
Titelrad 1695 | Nr 1695 | vers | Nr 1819 | Titelrad | Bearb | vers | Nr 1986 | Titelrad 1986 | Bearb | vers |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Till dig av hjärtans grunde | 100 | 4 | 183 | |||||||
Si huru godt och liufligt är | 101 | 2 | 307 | |||||||
Ditt Namn / o Gudh / jagh lofwa will | 106 | 8 | 269 | |||||||
Lofwa HErran Gudh min siäl | 107 | 10 | 29 | |||||||
Lofwer Gudh i Himmels högd | 112 | 4 | 271 | |||||||
Frögda tigh tu Christi brudh | 116 | 7 | 51 | |||||||
Gjör porten högh / giör dören bredh | 117 | 5 | 52 | |||||||
Esaie Prophetenom hände thet så | 118 | |||||||||
Christus then rätte HErren | 119 | 5 | 50 | |||||||
O JEsu Christ som mandom tog | 120 | 5 | 49 | |||||||
Werldenes Frälsare kom här | 121 | 7 | 58 | |||||||
Gläd tigh tu helga Christenhet | 124 | 7 | 59 | |||||||
Lofwad ware tu JEsu Christ | 125 | 7 | 62 | |||||||
En jungfru födde ett barn i dagh | 127 | 3 | 60 | |||||||
Hwar Christtrogen frögde sigh | 128 | 4 | 61 | |||||||
Af Himmels högd jagh kommen är | 132 | 15 | 63 | |||||||
Tin godhet wele wij lofwa | 135 | 8 | 410 | |||||||
Thet gamla åhr framgångit är | 136 | 7 | 411 | |||||||
Wår tijd är ganska flychtig här | 137 | 6 | 412 | |||||||
Gif / o JEsu! frögd och lycka | 139 | 7 | 413 | |||||||
Wälsignat ware JEsu Namn | 140 | 5 | 64 |
201 - 300
Titelrad 1695 | Nr 1695 | vers | Nr 1819 | Titelrad | Bearb | vers | Nr 1986 | Titelrad 1986 | Bearb | vers |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
301 - 400
Titelrad 1695 | Nr 1695 | vers | Nr 1819 | Titelrad | Bearb | vers | Nr 1986 | Titelrad 1986 | Bearb | vers |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
401-413
Titelrad 1695 | Nr 1695 | vers | Nr 1819 | Titelrad | Bearb | vers | Nr 1986 | Titelrad 1986 | Bearb | vers |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Herre signe du och råde | 413 77 v5 | Hör hur tempelsången stiger |
Kommentar
Vi sjunger hela NITTON psalmer ur psalmböckerna från 1536 och 1530, snart 500 år. Dessutom bygger flera av dom på hymner som skapats för ytterligare 1000 år sedan.
Se även
Källor
- Psalmböckerna