Herre, se vi väntar alla: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
m (→‎Publicerad i: ekumeniska)
Rad 7: Rad 7:
*[[Segertoner 1930]] som nr 46 med fyra verser
*[[Segertoner 1930]] som nr 46 med fyra verser
*[[Segertoner 1960]] som nr 46
*[[Segertoner 1960]] som nr 46
*Den ekumeniska delen av [[Den svenska psalmboken 1986]], [[1986 års Cecilia-psalmbok]], [[Psalmer och Sånger 1987]], [[Segertoner|Segertoner 1988]] och [[Frälsningsarméns sångbok 1990]] som nr 52 under rubriken "Anden, vår hjälpare och tröst".
*Den ekumeniska delen av [[Psalm_1–325_i_den_ekumeniska_psalmboken|Den svenska psalmboken 1986]], [[1986 års Cecilia-psalmbok]], [[Psalmer och Sånger 1987]], [[Segertoner|Segertoner 1988]] och [[Frälsningsarméns sångbok 1990]] som nr 52 under rubriken "Anden, vår hjälpare och tröst".





Versionen från 28 juni 2015 kl. 08.46

Herre, se vi väntar alla är en bönesång av Eric Bergquist år 1904 (v. 1-2) och Elias Hane (v. 3 samt 4 i Segertoner 1930) översatt år 1910 efter John Newtons engelska text från 1779. Texten är en bön om den helige Andes utgjutande.

Melodin (F-dur, 3/4) är troligen tysk, känd från Paderborn år 1765, vilket är samma som till Det finns djup i Herrens godhet.

Publicerad i


Wikisource
Texten till Herre, se vi väntar alla finns på Wikisource.



Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Herre,_se_vi_väntar_alla) --av --Vadmal (diskussion) 27 juni 2015 kl. 12.55 (UTC) och redigerad.