Efter Gudz skick går thet så til: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 5: | Rad 5: | ||
* [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] under rubriken "De Dominicis". | * [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] under rubriken "De Dominicis". | ||
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''EFter Gudz skick går thet så til'' under rubriken "Te Lucis ante terminum". | * [[1572 års psalmbok]] med titeln ''EFter Gudz skick går thet så til'' under rubriken "Te Lucis ante terminum". | ||
* [[Manuale Lapponicum (1648)]] med titeln ''Effter Gudz skick går thet så til'' | |||
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Afton Loffsånger". | * [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Afton Loffsånger". | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 363 under rubriken "AftonPsalmer". | * [[1695 års psalmbok]] som nr 363 under rubriken "AftonPsalmer". |
Nuvarande version från 2 februari 2022 kl. 11.27
Efter Gudz skick går thet så til är en ursprungligen latinsk aftonpsalm som under reformationen översattes till svenska av Laurentius Petri Nericius troligen grundad på Lukasevangeliet.
Publicerad i
- Swenske Songer eller wisor (1536) med titeln Epter gudz skick går thet så til under rubriken "Te lucis".
- Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne under rubriken "De Dominicis".
- 1572 års psalmbok med titeln EFter Gudz skick går thet så til under rubriken "Te Lucis ante terminum".
- Manuale Lapponicum (1648) med titeln Effter Gudz skick går thet så til
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Afton Loffsånger".
- 1695 års psalmbok som nr 363 under rubriken "AftonPsalmer".
Se även
- Hos Projekt Runeberg finns texten till 1536 års version.
Källor
|