Kommer här och låter oss: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
m (Haeffner flyttade sidan Kommer här och låter till Kommer här och låter oss)
 
(Ingen skillnad)

Nuvarande version från 22 juni 2024 kl. 09.23

Kommer här och låter oss, Herran Gud prisa är en psalm i fem verser med utgångspunkt i Psaltaren 95. Det tyska originalet Kommt hier und last uns författades av Cornelius Becker.[1] Vem som översatt texten till svenska är okänt, men enligt Sibelius-Akademin finns översättningen Kommer här och läther oß i en nothandskrift från 1589.

Psalmen inleds 1695 med orden:

Kommer här och låter oss Herran Gudh prisa
Wår salighets tröst, med psalmer och lofwisa

Publicerad i

  • 1572 års psalmbok med titeln KOmmer här och låter oss HERRAN Gudh prisa under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
  • Rudbeckius Enchiridion 1627, under rubriken Om Gudz Lagh och itt Christelighit leffwerne, som alla the Gudz Folck äre, föra skola, om the ellies wilia undfly hans förbannelse och warda Welsignade
  • Göteborgspsalmboken under rubriken "Några Andelige Loffsånger".
  • 1695 års psalmbok som nr 83 under rubriken "Konung Davids Psalmer".

Se även

Källor

  1. Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.