Mensch, willst du leben seliglich: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
||
(4 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
[[Fil:Mensch, wilt du leben seliglich (1653).jpg|mini|''Mensch, wilt du leben seliglich'' ([[Praxis Pietatis Melica]] 1653) | [[Fil:Mensch, wilt du leben seliglich (1653).jpg|mini|''Mensch, wilt du leben seliglich'' ([[Praxis Pietatis Melica]] 1653)]] | ||
'''Mensch, willst du leben seliglich''' är en tysk psalm. Både text och melodi är sannolikt av [[Martin Luther]]. Den parafraserar de tio budorden. | '''Mensch, willst du leben seliglich''' är en tysk psalm. Både text och melodi är sannolikt av [[Martin Luther]]. Den parafraserar de tio budorden. | ||
== Historia == | == Historia == | ||
Psalmen trycktes första gången i [[Eyn geystlich Gesangk Buchleyn]] av [[Johann Walter]] 1524 in Wittenberg. Den var avsedd som en katekes-psalm, men undanträngdes snart av en annan Lutherpsalm om de tio budorden, ''[[Dies sind die heilgen zehn Gebot]]''. Den senare finns fortfarande i den [[Evangelisches Gesangbuch|nuvarande tyska psalmboken]] | Psalmen trycktes första gången i [[Eyn geystlich Gesangk Buchleyn]] av [[Johann Walter]] 1524 in Wittenberg. Då hade den titelraden ''Mensch wiltu leben selig lich''. Den var avsedd som en katekes-psalm, men undanträngdes snart av en annan Lutherpsalm om de tio budorden, ''[[Dies sind die heilgen zehn Gebot]]''. Den senare finns fortfarande i den [[Evangelisches Gesangbuch|nuvarande tyska psalmboken]] | ||
== Text == | == Text == | ||
Rad 45: | Rad 45: | ||
== Melodi == | == Melodi == | ||
Melodins ursprung är obekant. | |||
== Källor == | == Källor == |
Nuvarande version från 5 juli 2024 kl. 05.59
Mensch, willst du leben seliglich är en tysk psalm. Både text och melodi är sannolikt av Martin Luther. Den parafraserar de tio budorden.
Historia
Psalmen trycktes första gången i Eyn geystlich Gesangk Buchleyn av Johann Walter 1524 in Wittenberg. Då hade den titelraden Mensch wiltu leben selig lich. Den var avsedd som en katekes-psalm, men undanträngdes snart av en annan Lutherpsalm om de tio budorden, Dies sind die heilgen zehn Gebot. Den senare finns fortfarande i den nuvarande tyska psalmboken
Text
Texten består av fem strofer med vardera fyra rader. Den speglar de tio budorden i kort version, samt ett Kyrie Eleison. Första strofen finns redan i en handskrift från 1481 i Quedlinburg. [1]
1.
- Mensch, willt du leben seliglich,
- Und bei Gott bleiben ewiglich,
- Sollt du halten die zehn gebot’,
- Die uns gebeut unser Gott.
- Kyrieleis.
2.
- Dein Gott und Herr allein bin ich,
- Kein ander Gott soll irren dich,
- Trauen soll mir das herze dein,
- Mein eigen reich sollt du sein.
- Kyrieleis.
3.
- Du sollt mein’n namen ehren schon,
- Und in der noth mich rufen an,
- Du sollt heiligen den sabbathtag,
- Daß ich in dir wirken mag.
- Kyrieleis.
4.
- Dem vater und der mutter dein
- Sollt du nach mir gehorsam sein,
- Niemand tödten noch zornig sein
- Und deine ehe halten rein.
- Kyrieleis.
5.
- Du sollt ein’m andern stehlen nicht,
- Auf niemand falsches zeugen nicht,
- Deines nächsten weib nicht begehr’n
- Und all’ sein’s gut’s gern entbehr’n.
- Kyrieleis.
Melodi
Melodins ursprung är obekant.
Källor
- ↑ Mensch, willst du leben seliglich Hymnary