Reimann, Georg: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
(5 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 9: | Rad 9: | ||
== Översatta Psalmer == | == Översatta Psalmer == | ||
* | * ''Aus Lieb lässt Gott der Christenheit'' | ||
* | ** [[Gud låter sina trogna här|Gudh låter här sin Christenhet]], 1695 nr 195 | ||
** [[Gud låter sina trogna här]] (1918 35), [[J O Wallin]]s bearbetning [[Psalmbokskommitténs förslag (1816)|Förslag till svensk Psalmbok]]'' 1816 (G-dur 2/4) | |||
** [[Gud låter sina trogna här]] (1986 167), [[Anders Frostenson]]s bearbetning 1979 (F-dur 2/2) | |||
** [[Guds änglar är hans sändebud]] (1986 nr 483) annan översättning av [[Olov Hartman]], samma melodi, 1978 (F-dur 2/2) | |||
== Källor == | == Källor == |
Nuvarande version från 21 juli 2024 kl. 09.44
Georg Reimann, född 1570 i Leobschütz, död 10 juni 1615 i Königsberg, var en tysk psalmdiktare.
Biografi
Reimann var professor i Königsberg (Kaliningrad).
Psalmer
Översatta Psalmer
- Aus Lieb lässt Gott der Christenheit
- Gudh låter här sin Christenhet, 1695 nr 195
- Gud låter sina trogna här (1918 35), J O Wallins bearbetning Förslag till svensk Psalmbok 1816 (G-dur 2/4)
- Gud låter sina trogna här (1986 167), Anders Frostensons bearbetning 1979 (F-dur 2/2)
- Guds änglar är hans sändebud (1986 nr 483) annan översättning av Olov Hartman, samma melodi, 1978 (F-dur 2/2)
Källor
- Reimann, Georg i Nordisk familjebok (andra upplagan, 1915)
|