Förunderligt och märkligt: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(3 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Förunderligt och märkligt''' är en [[julpsalm]], skriven 1837 av den danske [[psalmförfattare]]n [[Nikolaj Frederik Severin Grundtvig]] (i original: ''Forunderligt at sige''). Grundtvig inspirerades av [[Hans Adolph Brorson]]s julpsalm [[Till Betlehem mitt hjärta]], skriven 1732. [[Carl Oscar Mannström]] översatte texten till svenska 1934.  
'''Förunderligt och märkligt''' är en [[julpsalm]], skriven 1837 av den danske [[psalmförfattare]]n [[Nikolaj Frederik Severin Grundtvig]] (i original: ''[[Forunderligt at sige]]''). Grundtvig inspirerades av [[Hans Adolph Brorson]]s julpsalm [[Till Betlehem mitt hjärta]], skriven 1732. [[Carl Oscar Mannström]] översatte texten till svenska 1934.  


Första versen bygger på [[Lukasevangeliet]] 2:7 och andra versen bygger på [[Matteusevangeliet]] 8:20.
Första versen bygger på [[Lukasevangeliet]] 2:7 och andra versen bygger på [[Matteusevangeliet]] 8:20.


== Melodi ==
== Melodi ==
Musiken är av den danske kompositören [[Carl Nielsen]].Texten, som räknas till en av Europas klassiker finns i ett stort antal inspelningar.  
Musiken är av den danske kompositören [[Carl Nielsen]], 1919.Texten, som räknas till en av Europas klassiker finns i ett stort antal inspelningar.  


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* ''[[Herren Lever (1978)]]'' som nummer 851 under rubriken "Kyrkans år - Jul".
* ''[[Herren Lever (1977)]]'' som nummer 851 under rubriken "Kyrkans år - Jul".
* ''[[Psalmer och Sånger|Psalmer och Sånger 1987]]'' som nummer 490 under rubriken "Kyrkoåret - Jul".
* ''[[Psalmer och Sånger (1987)]]'' som nummer 490 under rubriken "Kyrkoåret - Jul".


== Källor ==
== Källor ==
Psalmböckerna
<references/>
<references/>



Nuvarande version från 3 oktober 2024 kl. 14.36

Förunderligt och märkligt är en julpsalm, skriven 1837 av den danske psalmförfattaren Nikolaj Frederik Severin Grundtvig (i original: Forunderligt at sige). Grundtvig inspirerades av Hans Adolph Brorsons julpsalm Till Betlehem mitt hjärta, skriven 1732. Carl Oscar Mannström översatte texten till svenska 1934.

Första versen bygger på Lukasevangeliet 2:7 och andra versen bygger på Matteusevangeliet 8:20.

Melodi

Musiken är av den danske kompositören Carl Nielsen, 1919.Texten, som räknas till en av Europas klassiker finns i ett stort antal inspelningar.

Publicerad i

Källor

Psalmböckerna