Psaltaren 123: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Psaltaren 123''' == Texten på latin == Canticum graduum. <br> :Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel, :2 nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent hom...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 15: | Rad 15: | ||
Een wisa i högre choren. <br> | Een wisa i högre choren. <br> | ||
:1 Jagh lyfter min ögon vp til tigh, tu som i himmelen sitter. | :1 Jagh lyfter min ögon vp til tigh, tu som i himmelen sitter. | ||
:2 Sij, såsom | :2 Sij, såsom tjenarenars ögon vppå theras herrars händer see: | ||
: såsom | : såsom tjenarinnones ögon vppå sine frues händer: | ||
: altså see wår ögon vppå | : altså see wår ögon vppå HERran wår Gudh, til thes han oß nådelig warder. | ||
:3 War oß nådelig, | :3 War oß nådelig, HERre, war oß nådelig; ty wij äre fast fulle medh förachtelse. | ||
:4 Fast full är wår siäl af the ståltas begabberij, och the högfärdigas förachtelse. | :4 Fast full är wår siäl af the ståltas begabberij, och the högfärdigas förachtelse. |
Versionen från 16 maj 2022 kl. 10.17
Psaltaren 123
Texten på latin
Canticum graduum.
- Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel,
- 2 nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
- 3 forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
- 4 forsitan aqua absorbuisset nos;
- 5 torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
- 6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
- 7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
- 8 Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit caelum et terram.
Texten i Karl XII:s Bibel
Een wisa i högre choren.
- 1 Jagh lyfter min ögon vp til tigh, tu som i himmelen sitter.
- 2 Sij, såsom tjenarenars ögon vppå theras herrars händer see:
- såsom tjenarinnones ögon vppå sine frues händer:
- altså see wår ögon vppå HERran wår Gudh, til thes han oß nådelig warder.
- 3 War oß nådelig, HERre, war oß nådelig; ty wij äre fast fulle medh förachtelse.
- 4 Fast full är wår siäl af the ståltas begabberij, och the högfärdigas förachtelse.