Då Israel av Egypten drog: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Då Israel av Egypten drog''' (tyska: ''Da Israel aus Egypten zog'') är en tysk psalm av Matthæus Greiter och bygger på psaltaren 144. Psalmen översatte...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 2: | Rad 2: | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == | ||
* [[Een liten Songbook]] under rubriken "Then CXIIII. Psalmen".<ref>{{bokref |titel=Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne |efternamn= |förnamn=|författarlänk= |medförfattare= |år=1553 |utgivare=Laurentsson |utgivningsort=Stockholm |isbn= |libris=19748506 |sid= }}</ref> | * [[Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne]] under rubriken "Then CXIIII. Psalmen".<ref>{{bokref |titel=Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne |efternamn= |förnamn=|författarlänk= |medförfattare= |år=1553 |utgivare=Laurentsson |utgivningsort=Stockholm |isbn= |libris=19748506 |sid= }}</ref> | ||
* [[ | * [[Swedbergs psalmbok (1694)]] som nummer 104 under rubriken "Konung Davids Psalmer". | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nummer 91 under rubriken "Konung Davids Psalmer".<ref name="Högmarck"/> | * [[1695 års psalmbok]] som nummer 91 under rubriken "Konung Davids Psalmer".<ref name="Högmarck"/> | ||
Versionen från 1 juni 2022 kl. 09.22
Då Israel av Egypten drog (tyska: Da Israel aus Egypten zog) är en tysk psalm av Matthæus Greiter och bygger på psaltaren 144. Psalmen översattes till svenska och fick titeln Då Israel av Egypten drog.[1]
Publicerad i
- Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne under rubriken "Then CXIIII. Psalmen".[2]
- Swedbergs psalmbok (1694) som nummer 104 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
- 1695 års psalmbok som nummer 91 under rubriken "Konung Davids Psalmer".[1]
Källor
- ↑ 1,0 1,1 II. Konung Davids Psalmar. i Projekt Runeberg
- ↑ Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne. Stockholm: Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. 1553. Libris 19748506
|