O Herre Gud af Himmelrik! Vår tilflykt är du evinnerlig: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
||
Rad 22: | Rad 22: | ||
Denna koral har även använts till | Denna koral har även använts till | ||
* [[Hur härlig, Gud, din sol uppgår]], [[Erik Gustaf Geijer]], 1812, [[1819 års psalmbok] nr 321 och [[1937 års psalmbok]] nr 203. | * [[Hur härlig, Gud, din sol uppgår]], [[Erik Gustaf Geijer]], 1812, [[1819 års psalmbok]] nr 321 och [[1937 års psalmbok]] nr 203. | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == |
Nuvarande version från 16 juni 2024 kl. 14.21
O Herre Gud af Himmelrik! Vår tilflykt är du evinnerlig är en tysk psalm skriven av Cornelius Becker: Herr Gott Vater im Himmelreich. Den bygger på Psaltaren 90, Moses psalm, och är en klagan över detta livets uselhet.
Text
Har fyra verser i alla böcker.
Första versen i 1695 års psalmbok:
- O Herre Gudh af Himmelrijk
- Wår tilflyckt ästu ewinnerlig
- I nödh och allan fara
- Tin macht uthöfwer all ting går
- Then är eij til som tigh motstår
- Allzmächtig mån tu wara.
- Förrän Himmelen skapad war,
- Och jorden berg och högar bar,
- Ästu Gudh och ewigt blifwer
- Som allom lijf och anda gifwer.
Melodi
Melodin är komponerad av Burkhard Waldis 1553.
Denna koral har även använts till
- Hur härlig, Gud, din sol uppgår, Erik Gustaf Geijer, 1812, 1819 års psalmbok nr 321 och 1937 års psalmbok nr 203.
Publicerad i
- 1572 års psalmbok med titeln O HERRE Gudh aff himmelrik/ Wår tilflycht ästu ewighligh under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".[1]
- Göteborgspsalmboken 1650 under rubriken "Om Menniskiones Elendigheet".
- 1695 års psalmbok nr 79 under rubriken "Konung Davids Psalmer"
Se även
- O Herre Gud av Himmelrik, flera psalmer, samma inledning