Qvirsfeld, Johann: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Johann Qvirsfeld''', född 22 juli 1642 i Dresden, död 18 juni 1686 i Pirna, tysk psalmförfattare. <ref>[[Quirsfeld, Johann]] i ''[[Allgemeine Deutsche Biographie]].''</ref>. Han var [[kantor]] och [[ärkediakon]] i Pirna i Sachsen. Qvirsfeld författade [[psalm]]er och en [[andaktsbok]]. Han finns representerad i [[Den svenska psalmboken (1986)]] med originaltexten till psalm nr 142, [[Skåda, skåda nu här alla]]). I 1819 års psalmbok fanns den med som nummer 92 med titelraden [[Skåda, skåda nu här alla|Skåder, skåder här nu alle]], dessutom tre ytterligare psalmer medtagna, se nedan. Alla psalmerna är översatta av | '''Johann Qvirsfeld''', född 22 juli 1642 i Dresden, död 18 juni 1686 i Pirna, tysk psalmförfattare. <ref>[[Quirsfeld, Johann]] i ''[[Allgemeine Deutsche Biographie]].''</ref>. Han var [[kantor]] och [[ärkediakon]] i Pirna i Sachsen. Qvirsfeld författade [[psalm]]er och en [[andaktsbok]] och utgav 1676 psalmboken [[Himmlisch Gartengesellschaft]] med många psalmer och som utgivits i flera upplagor sedan. Den översattes år 1690 av [[Andreas Petri Amnelius]] under titeln ''[[M.Joh. Qvirsfälds Himmelsk Örtegårdz Sällskap]]''. | ||
Han finns representerad i [[Den svenska psalmboken (1986)]] med originaltexten till psalm nr 142, [[Skåda, skåda nu här alla]]). I 1819 års psalmbok fanns den med som nummer 92 med titelraden [[Skåda, skåda nu här alla|Skåder, skåder här nu alle]], dessutom tre ytterligare psalmer medtagna, se nedan. Alla psalmerna är översatta av . | |||
== Psalmer == | == Psalmer == |
Versionen från 5 september 2022 kl. 06.35
Johann Qvirsfeld, född 22 juli 1642 i Dresden, död 18 juni 1686 i Pirna, tysk psalmförfattare. [1]. Han var kantor och ärkediakon i Pirna i Sachsen. Qvirsfeld författade psalmer och en andaktsbok och utgav 1676 psalmboken Himmlisch Gartengesellschaft med många psalmer och som utgivits i flera upplagor sedan. Den översattes år 1690 av Andreas Petri Amnelius under titeln M.Joh. Qvirsfälds Himmelsk Örtegårdz Sällskap.
Han finns representerad i Den svenska psalmboken (1986) med originaltexten till psalm nr 142, Skåda, skåda nu här alla). I 1819 års psalmbok fanns den med som nummer 92 med titelraden Skåder, skåder här nu alle, dessutom tre ytterligare psalmer medtagna, se nedan. Alla psalmerna är översatta av .
Psalmer
- Far din väg, du onda värld (1695 nr 271, 1819 som nr 456)
- Min Frälsare, vad själave (1695 nr 155, 1819 och 1937 nr 84) skriven 1682 översatt 1690.
- O du bittra sorgekälla (1695 nr 259, 1819 nr 179, 1937 nr 277) skriven 1682 översatt 1690.
- Skåda, skåda nu här alla (1695 nr 156, 1937 nr 92, 1986 nr 142) skriven 1682 översatt 1690.
Källor
- Biografi i Nordisk familjebok (andra upplagan, 1915)
|