En riker man, väldiger han: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 4: | Rad 4: | ||
Psalmen inleds 1695 med orden: | Psalmen inleds 1695 med orden: | ||
:''En riker man / wäldiger han'' | :''En riker man / wäldiger han'' <br> | ||
:''En bröllops kost tilredde'' | :''En bröllops kost tilredde'' | ||
I [[Jesper Swedberg]]s psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av [[1695 års psalmbok]]. Den versen löd: | I [[Jesper Swedberg]]s psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av [[1695 års psalmbok]]. Den versen löd: | ||
''Ty tag nu emot/ Med bettring och bot/'' <br> | ''Ty tag nu emot/ Med bettring och bot/'' <br> |
Versionen från 17 juli 2021 kl. 17.12
En riker man, väldiger han är en gammal latinsk psalm "Homo quidam Rex nobilis dives in charitate" i fjorton verser, som översattes av Ericus Olai och trycktes första gången 1515. Text utgår från Matteusevangeliet 22 och Lukasevangeliet 14.
Psalmen introduceras 1536 med orden: Een parabola aff Matt. xxij. och Luce. xiiij
Psalmen inleds 1695 med orden:
- En riker man / wäldiger han
- En bröllops kost tilredde
I Jesper Swedbergs psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av 1695 års psalmbok. Den versen löd:
Ty tag nu emot/ Med bettring och bot/
Hwad GUD osz biuder tillika:
Och skynda tig fort/ genom nådenes port/
Lät werrlden tig icke beswike.
GUD hielp osz tilsamman/ Med frögd och gamman/
Uti sitt ewiga rike.
Publicerad i
- Swenske Songer eller wisor 1536 med titeln En riker man, wellogher han under rubriken "Een parabola aff Matt. xxii och Luce. xiiii".[1]
- 1572 års psalmbok med titeln EN riker man/ weldigher han under rubriken "Någhra Evangeliska Paraboler".[2]
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Om Gudz Barmhertigheet".[3]
- 1695 års psalmbok, som nr 205 under rubriken "Psalmer Öfwer några Söndags Evangelier."
Referenser
Noter
- ↑ Swenske songer eller wisor nuu på nytt prentade, forökade, och under en annan skick än tilförenna utsatte. Stockholm. 1536. sid. IX. Libris 19748517
- ↑ Then Swenska Psalmeboken förbätrat och medh flere Songer förmerat och Kalendarium. Stockholm: Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. 1572. sid. LIIII. Libris 13554587
- ↑ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. sid. 42-45. Libris 8420225. Skriptfel: Modulen "ISBN" finns inte.
Externa länkar
- Hos Svenska Akademien återfinns psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF.
- Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi till En riker man / wäldiger han, där det framgår att förebilden är: "Homo quidam Rex nobilis"
- Hos Projekt Runeberg finns texten ur Swenske Songer eller wisor 1536
|