En skön, nyttig undervisning: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
Rad 1: Rad 1:
'''Een skön nwttigh wnderwisning''' är en skrift av [[Olaus Petri Nericius]], tryckt 1526 av [[Georg Richolff]] på [[Kungliga tryckeriet]]. Det är en uppföljare till [[En nyttig undervisning]] som gavs ut samma år. Den är ett slags katekes.
'''Een skön nwttigh wnderwisning''' är en skrift av [[Olaus Petri Nericius]], tryckt 1526 av [[Georg Richolff]] på [[Kungliga tryckeriet]]. Det är en uppföljare till [[En nyttig undervisning]] som gavs ut samma år. Den är ett slags [[katekes]].


Den går tillbaka på ett original på tjeckiska från den [[Husiter|husitiska]] rörelsen i Böhmen. [[Lukas av Prag]] (död 1528) skrev före 1502 en liten lärobok för barnundervisning i kristendom enligt [[Böhmiska bröderna]]s åskådning. Denna översattes till tyska med titeln [[Kinderfragen]] och fick många upplagor under 1520-talet. Den närmaste förlagan, en nära ordagrann översättning, är en plattysk version från 1525 där mer än halva har omarbetats för att stämma med luthersk åskådning.
Den går tillbaka på ett original på tjeckiska från den [[Husiter|husitiska]] rörelsen i Böhmen. [[Lukas av Prag]] (död 1528) skrev före 1502 en liten lärobok för barnundervisning i kristendom enligt [[Böhmiska bröderna]]s åskådning. Denna översattes till tyska med titeln [[Kinderfragen]] och fick många upplagor under 1520-talet. Den närmaste förlagan, en nära ordagrann översättning, är en plattysk version från 1525 där mer än halva har omarbetats för att stämma med luthersk åskådning.

Nuvarande version från 25 augusti 2024 kl. 16.01

Een skön nwttigh wnderwisning är en skrift av Olaus Petri Nericius, tryckt 1526 av Georg RicholffKungliga tryckeriet. Det är en uppföljare till En nyttig undervisning som gavs ut samma år. Den är ett slags katekes.

Den går tillbaka på ett original på tjeckiska från den husitiska rörelsen i Böhmen. Lukas av Prag (död 1528) skrev före 1502 en liten lärobok för barnundervisning i kristendom enligt Böhmiska brödernas åskådning. Denna översattes till tyska med titeln Kinderfragen och fick många upplagor under 1520-talet. Den närmaste förlagan, en nära ordagrann översättning, är en plattysk version från 1525 där mer än halva har omarbetats för att stämma med luthersk åskådning.

Källor