Evangeliebok (1983): Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 7: Rad 7:
* Nya testamentet: [[Bibelkommissionen (1973)|Bibelkommissionens]] [[Bibelkommissionens NT (1981)| nyöversättning 1981]].
* Nya testamentet: [[Bibelkommissionen (1973)|Bibelkommissionens]] [[Bibelkommissionens NT (1981)| nyöversättning 1981]].


Det stadgas också att ''Om kyrkorådet och kyrkoherden, efter samråd med övriga i pastoratet tjänstgörande präster, är överens därom, får översättningen i 1917 rås kyrkobibel användas i stället för den i evangelieboken intagna översättningen.''
Det stadgas också att ''Om kyrkorådet och kyrkoherden, efter samråd med övriga i pastoratet tjänstgörande präster, är överens därom, får översättningen i 1917 års kyrkobibel användas i stället för den i evangelieboken intagna översättningen.''


Ersattes av [[Evangeliebok (2003)|2003 års evangeliebok]]
Ersattes av [[Evangeliebok (2003)|2003 års evangeliebok]]

Versionen från 25 maj 2024 kl. 13.35

Evangeliebok 1983 beslutades av kyrkomötet enligt Kyrklig kungörelse 1983:3 Om Den svenska evangelieboken att användas från 1 advent 1983. Man hänvisade till 7§ 2. i lagen 1982:942.

Från 1 advent 1983 ska tredje årgångens texter användas.

De texter som införts är:

Det stadgas också att Om kyrkorådet och kyrkoherden, efter samråd med övriga i pastoratet tjänstgörande präster, är överens därom, får översättningen i 1917 års kyrkobibel användas i stället för den i evangelieboken intagna översättningen.

Ersattes av 2003 års evangeliebok

Innehåll

Se även

Källor