Dansk psalmbok (1528): Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna Claus Mortensen och Hans Olufsen hade översatt några tyska psalmer till danska under en vis...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna [[Claus Mortensen]] och [[Hans Olufsen]] hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till [[ | '''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna [[Claus Mortensen]] och [[Hans Olufsen]] hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till [[boktryckare]]n i Malmö, [[Olaus Ulrici]] för att få den tryckt. Denna boktryckare hade tidigare förestått [[Biskop Brasks tryckeri]] i Söderköping. | ||
== Källor == | == Källor == |
Versionen från 26 september 2021 kl. 09.11
Danmarks första luterska psalmbok utkom 1528. Malmöreformatorerna Claus Mortensen och Hans Olufsen hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till boktryckaren i Malmö, Olaus Ulrici för att få den tryckt. Denna boktryckare hade tidigare förestått Biskop Brasks tryckeri i Söderköping.