Dansk psalmbok (1528): Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna Claus Mortensen och Hans Olufsen hade översatt några tyska psalmer till danska under en vis...')
 
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
'''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna [[Claus Mortensen]] och [[Hans Olufsen]] hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till [[boktryckaren]] i Malmö, [[Olaus Ulrici]] för att få den tryckt. Denna boktryckare hade tidigare förestått [[Biskop Brasks tryckeri]] i Söderköping.
'''Danmarks första luterska psalmbok''' utkom 1528. Malmöreformatorerna [[Claus Mortensen]] och [[Hans Olufsen]] hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till [[boktryckare]]n i Malmö, [[Olaus Ulrici]] för att få den tryckt. Denna boktryckare hade tidigare förestått [[Biskop Brasks tryckeri]] i Söderköping.


== Källor ==
== Källor ==

Versionen från 26 september 2021 kl. 09.11

Danmarks första luterska psalmbok utkom 1528. Malmöreformatorerna Claus Mortensen och Hans Olufsen hade översatt några tyska psalmer till danska under en vistelse på prästskolan i Hadelsev och vände sig till boktryckaren i Malmö, Olaus Ulrici för att få den tryckt. Denna boktryckare hade tidigare förestått Biskop Brasks tryckeri i Söderköping.

Källor