Den svenska psalmboken (1650): Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Den Svenska Psalmboken från 1650''' | '''Den Svenska Psalmboken från 1650''' | ||
'''Göteborgspsalmboken 1650''' är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln ''"Een wanligh PsalmBook"'' tryckt av Amund Grefwe i Göteborg 1650 på uppdrag av ''Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån'' efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Sedan ett exemplar av en tillfällighet hittades 1981 i | '''Göteborgspsalmboken 1650''' är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln ''"Een wanligh PsalmBook"'' tryckt av Amund Grefwe i Göteborg 1650 på uppdrag av ''Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån'' efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Sedan ett exemplar av en tillfällighet hittades 1981 i Bodleian Library i Oxford gav Göteborgs stiftshistoriska sällskap ut en kommenterad faksimil utgåva 1984. | ||
Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på [[reformationen]] och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna [[Swenske Songer eller wisor 1536]], som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i [[1695 års psalmbok]] och följande officiellt antagna svenska psalmböcker. | Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på [[reformationen]] och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna [[Swenske Songer eller wisor 1536]], som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i [[1695 års psalmbok]] och följande officiellt antagna svenska psalmböcker. |
Versionen från 22 december 2015 kl. 14.11
Den Svenska Psalmboken från 1650
Göteborgspsalmboken 1650 är en svensk evangelisk-luthersk psalmbok med titeln "Een wanligh PsalmBook" tryckt av Amund Grefwe i Göteborg 1650 på uppdrag av Hennes Kongliga Majestäts wår allernådigaste Drottningz wählbetrodde Män och thenne Konungzlige Götheborg Stadz wälförordnade Förmån efter Sveriges anammande av Bohuslän som svenskt efter freden i Brömsebro 1645. Sedan ett exemplar av en tillfällighet hittades 1981 i Bodleian Library i Oxford gav Göteborgs stiftshistoriska sällskap ut en kommenterad faksimil utgåva 1984.
Psalmboken innehåller 147 psalmer översatta till eller författade på svenska, vilket ansågs nödvändigt både med tanke på reformationen och behovet av försvenskning. Flera av psalmerna fanns i den tidigare utgivna Swenske Songer eller wisor 1536, som utkommit i flera utökade upplagor. Många av psalmerna är också fortsatt använda i 1695 års psalmbok och följande officiellt antagna svenska psalmböcker.
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Göteborgspsalmboken) --av Haeffner (diskussion) 22 december 2015 kl. 13.57 (UTC)---- och redigerad.