Gud, du av inga skiften vet: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Gud, du inga skiften vet''' är en översättning av den tyska psalmen ''Unendlicher, den keine Zeit'' skriven av Balthasar Münter 1772. == Text == Psalmen är översatt för 1816 års psalmboksförslag av Johan Åström. Melodin är nummer 9 Ditt namn, o Gud, jag lova vill som är en svensk. Psalmen har nio verser och inleds 1819 med orden: :''Gud! du af inga skiften vet,'' :''Af ingen tidens skranka:'' :''Du är och blir i evighet,'' :'...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 20: | Rad 20: | ||
{{wikisource|Gud! du af inga skiften vet}} | {{wikisource|Gud! du af inga skiften vet}} | ||
[[Kategori: | [[Kategori:Svenska | ||
psalmer]] |
Versionen från 5 oktober 2023 kl. 07.14
Gud, du inga skiften vet är en översättning av den tyska psalmen Unendlicher, den keine Zeit skriven av Balthasar Münter 1772.
Text
Psalmen är översatt för 1816 års psalmboksförslag av Johan Åström. Melodin är nummer 9 Ditt namn, o Gud, jag lova vill som är en svensk.
Psalmen har nio verser och inleds 1819 med orden:
- Gud! du af inga skiften vet,
- Af ingen tidens skranka:
- Du är och blir i evighet,
- Högt öfver menskotanka
Melodi
Publicerad i
- 1819 års psalmbok som nummer 6 under rubriken "Guds väsende och egenskaper".
- 1937 års psalmbok som nummer 18 under rubriken "Guds lov".
Externa länkar
- Wikisource har originalverk relaterade till Gud, du av inga skiften vet.
[[Kategori:Svenska
psalmer]]