Ljus av ljus, o morgonstjärna: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Ljus av ljus, o morgonstjärna''' skrevs 1634 av Martin Opitz som [[]]. Den översattes till svenska av Johannes Christierni Melartopaeus 1664. == Publicerad i == * 1695 års psalmbok som nr 356 * 1819 års psalmbok som nr 426 * 1937 års psalmbok som nr 426 De tre sista verserna medtagna i Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 270 under rubriken ''Morgon och afton.'' Där med inledningen ''Låt din Andes morgonstrimma''. == Källor...')
 
Rad 6: Rad 6:
* [[1937 års psalmbok]] som nr 426  
* [[1937 års psalmbok]] som nr 426  


De tre sista verserna medtagna i [[Svensk söndagsskolsångbok (1908)]] som nr 270 under rubriken ''Morgon och afton.'' Där med inledningen ''Låt din Andes morgonstrimma''.
De tre sista verserna medtagna i [[Svensk söndagsskolsångbok (1908)]] som nr 270 under rubriken ''Morgon och afton.'' Där med inledningen ''[[Låt din Andes morgonstrimma]]''.


== Källor ==
== Källor ==


[[Kategori:Svenska psalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]

Versionen från 19 april 2024 kl. 17.42

Ljus av ljus, o morgonstjärna skrevs 1634 av Martin Opitz som [[]]. Den översattes till svenska av Johannes Christierni Melartopaeus 1664.

Publicerad i

De tre sista verserna medtagna i Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 270 under rubriken Morgon och afton. Där med inledningen Låt din Andes morgonstrimma.

Källor