Gud, du av inga skiften vet: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 18: | Rad 18: | ||
* [[1937 års psalmbok]] som nummer 18 under rubriken "Guds lov". | * [[1937 års psalmbok]] som nummer 18 under rubriken "Guds lov". | ||
== Källor == | |||
[[Kategori:Svenska psalmer]] | [[Kategori:Svenska psalmer]] | ||
[[Kategori:Tyska psalmer]] |
Versionen från 18 juni 2024 kl. 07.34
Gud, du inga skiften vet är en översättning av den tyska psalmen Unendlicher, den keine Zeit skriven av Balthasar Münter 1772.
Text
Psalmen är översatt för 1816 års psalmboksförslag av Johan Åström.
Psalmen har nio verser och inleds 1819 med orden:
- Gud! du af inga skiften vet,
- Af ingen tidens skranka:
- Du är och blir i evighet,
- Högt öfver menskotanka
Melodi
Melodin är samma som till nummer 9 Ditt namn, o Gud, jag lova vill som är en svensk melodi.
Publicerad i
- 1819 års psalmbok som nummer 6 under rubriken "Guds väsende och egenskaper".
- 1937 års psalmbok som nummer 18 under rubriken "Guds lov".