Kommer här och låter oss
Kommer här och låter oss, Herran Gud prisa är en psalm i fem verser med utgångspunkt i Psaltaren 95. Det tyska originalet Kommt hier und last uns författades av Cornelius Becker.[1] Vem som översatt texten till svenska är okänt, men enligt Sibelius-Akademin finns översättningen Kommer här och läther oß i en nothandskrift från 1589.
Psalmen inleds 1695 med orden:
- Kommer här och låter oss Herran Gudh prisa
- Wår salighets tröst, med psalmer och lofwisa
Publicerad i
- 1572 års psalmbok med titeln KOmmer här och låter oss HERRAN Gudh prisa under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
- Rudbeckius Enchiridion 1627, under rubriken Om Gudz Lagh och itt Christelighit leffwerne, som alla the Gudz Folck äre, föra skola, om the ellies wilia undfly hans förbannelse och warda Welsignade
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Några Andelige Loffsånger".
- 1695 års psalmbok som nr 83 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
Se även
- Hos Sibelius-Akademin finns noterna enligt 1695 års melodi till Kommer här och låter där det framgår att kompositionens förebild är: Burkhard Waldis från 1553: "Den rechten Gott wir meinen".
Källor
- ↑ Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
|