Wie unerforschlich sind o Gott!

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 25 juni 2015 kl. 16.56 av Vadmal (diskussion | bidrag) (Publicerad i...)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Wie unerforschlich sind o Gott! wie wundervoll die wege är de två första raderna på en psalm av Johann Hermann Schrader. Den har i originalet 20 strofer.

Den har 1734 översatts till danska av Hans Adolph Brorson och lyder då O Gud, fornuften fatter ej. Den finns även i förkortad och moderniserad version i Norsk Salmebok 1985 som nummer 305 med fem strofer och i Landstads reviderte salmebok som nummer 256 med sju strofer. Den finns i de flesta äldre danska och norska psalmböcker. Den har stått både i Pontoppidans (1740), Guldbergs (1778), Lammers (1834), Wexels (1840), Johnsens (1846), Hauges (1852), Evangelisk-kristelig, tillegg (1853) og Landstads salmebøker (1861, 1870 och 1926). Räknar vi också med Norsk Salmebok (1985), är det således en ca 280 år gammal rad av utgivningar sedan första utgåvan i Nogle Psalmer om Troens Grund (1734). I 2013 års utgåva av Norsk Salmebok saknas den dock.

Norska versionen i Norsk Salmebok lyder:

O Gud, forstanden fatter ei
ditt forsyns skjulte nåde,
din ubegripelige vei
og underlige måte
å føre dine venner på,
dem alle dager lede,
gi dem glede
og trofast med dem gå,
når de er dypest nede.

Publicerad i

Källor