Sigh frögde nu Himmel och jord
Version från den 26 oktober 2021 kl. 11.32 av Haeffner (diskussion | bidrag)
Sigh frögde nu Himmel och jord är en psalm, som går tillbaka på den latinska mässans latin Exsultet Cælum laudibus, troligen översatt från Michael Weisses tyska översättning till svenska av antingen Laurentius Petri Nericius eller hans bror Olaus Petri. 5 verser. Enligt Högmarck översatt av Laurentius Petri Nericius med rubriken Aurora lucis rutila.
Melodi
Som nr 167 Uppstånden är vår Herre Krist, alles vår i 1695
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 166 med titeln Sigh frögde nu hwar Christen man med rubriken Om Christi Upståndelse
Se även
Källor
- Högmarck, Lars, Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
|