Then som under hans beskärm boor
Version från den 17 juli 2024 kl. 18.45 av Haeffner (diskussion | bidrag)
Then som under hans beskärm boor är en psalm som utgår från Psaltaren 91. Den tyska förebilden, Wer sich des Höchsten Schirm vertraut, av Cornelius Becker. Den har 8 strofer.
Text
Psalmens första strof i 1695 års psalmbok:
- Then som under hans beskärm boor,
- Som högst är öfwer alla,
- Och sigh uti hans hägn betroor,
- Och til honom weet sig hålla,
- Han säger: Herre, tu äst min tröst,
- Mitt hopp, min Gudh och fäste,
- Jag håller migh wid tina röst,
- Then troor jagh til thet bästa;
- Jägarens nååt,
- Ond pestilentz migh undfly låt.
Även den svenska texten har åtta strofer.
Melodi
Högmarcks kommentar
Wer sich dess Höchsten Schirm D.BECKER
Then 61 K Davids Psalm. Tröst emot alt ondt. v6 At tu någon tid skal icke .. stöta (Vet). At tig skal ingen skade skie .. ej stöta. (S Sw)
Publicerad i
- 1572 års psalmbok med titeln THen som under hans beskerm boor under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
- Göteborgspsalmboken under rubriken "Om Tröst i Bedröfwelse".
- 1695 års psalmbok, som nr 80 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
Se även
- Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi till Then som under hans beskerm boor (Under länk till psalmen Pris vare Gud! Allena han)
Källor
|